求日语高手把下面这句话翻译成日语,可意译~不要机翻,谢谢!!

可以意译哦~~~能翻几句是几句哈!... 可以意译哦~~~能翻几句是几句哈! 展开
 我来答
匿名用户
2015-11-18
展开全部
彼女は素直で明るく、イタズラ好きでおおざっぱな性格である。更に、酔っ払って庭の青石の上で寝たり、男の格好をして大声で喋ったり笑ったりする。そして、洒脱で些细なことにこだわらず、文才も优れている。彼女はロマンチックな色彩に富んでいて、実に豪胆で爱しい女性である。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2015-11-18
展开全部
你好,按照原文进行了文学对仗翻译,请参考下文:

彼女は率直で、思ったことをすぐ口に出す。
彼女は豪快で、细かいことに全然気にせず。
酔っ払って石で寝たこともあるし、
男装を着ても平気だし、
大笑い声がその気迫を表现している。
才気あふれて、优雅だ。
才知みちてて、奔放だ。
彼女はロマンチックに富み、彼女は敬爱されている。
更多追问追答
追问
我是写论文用的,可以再帮我翻一段话嘛?我可以提高悬赏~~ 能翻多少就翻多少吧, 下面是要翻译的:晴雯是贾宝玉房里的丫鬟之一,也是最具有反抗精神的丫鬟,红学中普遍评价她有林黛玉之风。她长得风流灵巧,眉眼儿有点像林黛玉,口齿伶俐,针线活尤好,曾为宝玉病补雀金裘。
追答
好的,稍等一下~
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式