介绍一个中国的地方十句英语
1个回答
展开全部
The older areas of Hangzhou lie down from the lake in the eastern and southern parts ... there is Suzhou and Hangzhou.he city is famous in Chinese tourism for its West Lake,a large freshwater lake surrounded by hills and gardens,its banks dotted with pavilions and temples.It gives rise to what must be one of China's oldest tourist sayings:"Above there is heaven,below there is Suzhou and Hangzhou." Located in the area known as "Jiangnan" or "South of the River" which covers southern Jiangsu and northern Zhejiang proinces,Hangzhou lies in one of the most prosperous regions of China.On weekends,the city is flooded out by Chinese who day-trip
down from Shanghai,Suzhou or Wuxi,and daily with buses carrying their cargoes of westerners.Hangzhou is one of China's great tourist attractions,its popularity on par with Guilin 州旧区沿湖向镇东西延伸,并围绕着穿镇而过的小运河 杭州的西湖,是中国著名的旅游景点。它是一个巨大的淡水湖,小山与花园环湖而立;湖边还有亭子和寺庙的点缀。这也恰恰验证了众所周知的一句话:“上有天堂,下有苏杭”人们所说的“江南”,包括了江苏南部和浙江北部。位于江南的杭州,正好位于中国最繁荣的地区之一。一到周末,杭州便会涌入不少来自上海、苏州或无锡等周边地区的“一日游”客人;每天,载满外国人的大巴也在驶入杭州。杭州是中国最知名的旅游景点之一,与广西的桂林齐名。
北京My hometown is Beijing.As we know,beijing is our capital so there must be many interesting things there.My hometown Beijing is famous for its places of interes.Tian An Men ,The Great Wall and the Imperial Palace are the most famous places in Beijing.Each year many visitors visit there.In my hometown,roast duck is very famous too.Many people like to eat it and even foreign peole have known about it.
Overall,my hometown is a beautiful place,it is clean and mordern,I like it very much!我的家乡是北京.我们知道,北京是我们的首都,那里一定有许多有趣的东西.我的故乡北京有很多著名的地方.天安门,长城和故宫是北京最有名的地方.每今年许多游客到那参观.在我的故乡,烤鸭也是非常有名的.许多人都爱吃,甚至外国朋友都了解它 3 The mountain city————Chongqing(山城重庆) Chingqing is located in the southwest of China. The city surrounded by the Yangtze and Jialing Rivers and many tall mountains. So it is known as a "Mountain city" and also a "River city".Chongqing has long history. (重庆位于中国西南方向。这座城市被长江,嘉陵江和许多高山环抱。 因此它也被称为山城和江城。) Chongqing means "double celebrations(庆祝)" in Chinese. The name was given Zhao Dun who is the king of the Southern Song Dynasty in 1189. And it most famous history is in the second world war. Chongqing served as the wartime ``provisional capital'' for the KMT government.(重庆在中文里的意思是双重喜庆。这个名字是1189年南宋时期的国王赵惇取得。它最著名的历史在二战时期,作为国名党的战时临时政府。) Changing’s hot spicy food is famous. The most well-known dish is the hotpot.(重庆的麻辣食物非常出名。最出名的食物是火锅) It is an interesting and beautiful city.(这是一个有趣而美丽的城市。) 第四个上海Shanghai (Chinese: 上海; pinyin: Shànghǎi (help·info); Wu (Long-short): Zånhae; Shanghainese (IPA): [zɑ̃'he]), situated on the banks of the Yangtze River Delta in East China, is the largest city of the People's Republic of China and the ninth largest in the world. Widely regarded as the citadel of China's modern economy, the city also serves as one of the most important cultural, commercial, financial, industrial and communications centers of China. Administratively, Shanghai is a municipality of the People's Republic of China that has province-level status. Shanghai is also one of the world's busiest ports, and became the largest cargo port in the world in 2005.[1] Originally a sleepy fishing town, Shanghai became China's most important city by the twentieth century and was the center of popular culture, intellectual discourse and political intrigue during the Republic of China. Shanghai once became the third largest financial center in the world, ranking after New York City and London, and the largest commercial city in the Far East in the late nineteenth century and early twentieth century. After the communist takeover in 1949, Shanghai languished under heavy central government taxation and many of its supposedly "bourgeois" elements were purged. Following the central government's authorization of market-economic redevelopment of Shanghai in 1992, Shanghai recently surpassed early-starters Shenzhen and Guangzhou, and has since led China's economic growth. Some challenges remain for Shanghai at the beginning of the 21st century, as the city struggles to cope with increased worker migration and a huge wealth gap. However, these challenges aside, Shanghai's skyscrapers and modern lifestyle mark the pinnacle of China's recent economic development. Contents 1
down from Shanghai,Suzhou or Wuxi,and daily with buses carrying their cargoes of westerners.Hangzhou is one of China's great tourist attractions,its popularity on par with Guilin 州旧区沿湖向镇东西延伸,并围绕着穿镇而过的小运河 杭州的西湖,是中国著名的旅游景点。它是一个巨大的淡水湖,小山与花园环湖而立;湖边还有亭子和寺庙的点缀。这也恰恰验证了众所周知的一句话:“上有天堂,下有苏杭”人们所说的“江南”,包括了江苏南部和浙江北部。位于江南的杭州,正好位于中国最繁荣的地区之一。一到周末,杭州便会涌入不少来自上海、苏州或无锡等周边地区的“一日游”客人;每天,载满外国人的大巴也在驶入杭州。杭州是中国最知名的旅游景点之一,与广西的桂林齐名。
北京My hometown is Beijing.As we know,beijing is our capital so there must be many interesting things there.My hometown Beijing is famous for its places of interes.Tian An Men ,The Great Wall and the Imperial Palace are the most famous places in Beijing.Each year many visitors visit there.In my hometown,roast duck is very famous too.Many people like to eat it and even foreign peole have known about it.
Overall,my hometown is a beautiful place,it is clean and mordern,I like it very much!我的家乡是北京.我们知道,北京是我们的首都,那里一定有许多有趣的东西.我的故乡北京有很多著名的地方.天安门,长城和故宫是北京最有名的地方.每今年许多游客到那参观.在我的故乡,烤鸭也是非常有名的.许多人都爱吃,甚至外国朋友都了解它 3 The mountain city————Chongqing(山城重庆) Chingqing is located in the southwest of China. The city surrounded by the Yangtze and Jialing Rivers and many tall mountains. So it is known as a "Mountain city" and also a "River city".Chongqing has long history. (重庆位于中国西南方向。这座城市被长江,嘉陵江和许多高山环抱。 因此它也被称为山城和江城。) Chongqing means "double celebrations(庆祝)" in Chinese. The name was given Zhao Dun who is the king of the Southern Song Dynasty in 1189. And it most famous history is in the second world war. Chongqing served as the wartime ``provisional capital'' for the KMT government.(重庆在中文里的意思是双重喜庆。这个名字是1189年南宋时期的国王赵惇取得。它最著名的历史在二战时期,作为国名党的战时临时政府。) Changing’s hot spicy food is famous. The most well-known dish is the hotpot.(重庆的麻辣食物非常出名。最出名的食物是火锅) It is an interesting and beautiful city.(这是一个有趣而美丽的城市。) 第四个上海Shanghai (Chinese: 上海; pinyin: Shànghǎi (help·info); Wu (Long-short): Zånhae; Shanghainese (IPA): [zɑ̃'he]), situated on the banks of the Yangtze River Delta in East China, is the largest city of the People's Republic of China and the ninth largest in the world. Widely regarded as the citadel of China's modern economy, the city also serves as one of the most important cultural, commercial, financial, industrial and communications centers of China. Administratively, Shanghai is a municipality of the People's Republic of China that has province-level status. Shanghai is also one of the world's busiest ports, and became the largest cargo port in the world in 2005.[1] Originally a sleepy fishing town, Shanghai became China's most important city by the twentieth century and was the center of popular culture, intellectual discourse and political intrigue during the Republic of China. Shanghai once became the third largest financial center in the world, ranking after New York City and London, and the largest commercial city in the Far East in the late nineteenth century and early twentieth century. After the communist takeover in 1949, Shanghai languished under heavy central government taxation and many of its supposedly "bourgeois" elements were purged. Following the central government's authorization of market-economic redevelopment of Shanghai in 1992, Shanghai recently surpassed early-starters Shenzhen and Guangzhou, and has since led China's economic growth. Some challenges remain for Shanghai at the beginning of the 21st century, as the city struggles to cope with increased worker migration and a huge wealth gap. However, these challenges aside, Shanghai's skyscrapers and modern lifestyle mark the pinnacle of China's recent economic development. Contents 1
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询