友あり 远方より来たる また 楽しいからずや 请帮我分析下这句话的语法

比如说来たるからずや是什么形式,没在语法上看到过啊... 比如说 来たる からずや 是什么形式,没在语法上看到过啊 展开
 我来答
希清漪R5
2010-09-10 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6572
采纳率:100%
帮助的人:4222万
展开全部
有朋自远方来,不亦乐乎!

是【论语】的日文翻译啊

来たる,からずや都是古代日语,就像我们现在也不用之乎者也。
来たる就是来る,现在在特定情况下用。比如
春来たる。 就是春天来了

・・・からず现在已经彻底不用,是一个表示否定的词。
楽しいからずや 就是难道不是一件快乐的事情吗?

请参考
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式