急!急!!急求英语高手帮忙翻译以下一段:这是我们合同中的一部分内容
EffectofRevocation.:InaccordancewiththeseSpecialTerms,intheeventNBATrevokesallorparto...
Effect of Revocation.: In accordance with these Special Terms,in the event NBAT revokes all or part of any Purchase order due to nonpayment,NBAT assigns the right to take any action to collect the outstanding indebtedness due to Manufacturer under such Purchase Order directly from SHA,including the right to demand,collect,sue for and receive such amount ,in accordance with applicable law.Under such a revocation,NBAT irrevocably and exclusively assigns such collection rights,powers and privileges to the Manufacturer,its successors and assigns so long any part of such Purchase Order due to Manufacturer shall remain unpaid.Upon payment in full of the amount due to Manufaturer under such Purchase Order,such assignment shall become and be void and of noeffect.
展开
3个回答
展开全部
撤销的效力:根据这些特别条款,在事件NBAT撤销全部或任何因拖欠采购订单的一部分,NBAT指定有权采取任何行动收回到期未偿还债务,在这种采购订单直接从制造商,民政事务局局长,包括有权要求,收集,控告和接收该金额与适用law.Under这种废止,NBAT不可撤销,并只分配等收集的权利,权力和制造商,其继承人和受让人的特权,只要按照任何部分如采购订单,由于制造商的有关规定继续unpaid.Upon支付的金额,在这种采购订单由于Manufaturer充分,这种转让应成为和是无效的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
需要翻译的话,建议你来我们沈阳1stop翻译公司吧,我们可以为你提供法律专业的翻译人员,保证合同翻译的精准。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询