非英语专业学生怎样成为翻译
2017-04-01
展开全部
我觉得和专业没有什麼关系 看你自己个人 如果想成为翻译 就要多下苦工 首先 你每天都要坚持背单词 学语法 这个很重要 特别是语法 没有累积的话 有些句子你真的都不知道要怎麼翻译出来 特别如果你是做文书类的翻译的话 然後有事没事可以自己去看看网站的新闻什麼的 试著自己去翻译出来 或者你可以自己上网买专门的书来做练习 翻译多了 你就会发现自己能力强很多 如果是比较专业的某个行业的翻译 你就要自己去看看那个相关行业的英语书籍 记下那些专业词汇中文/英文是怎麼表达的
反正就是 你要用功
反正就是 你要用功
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询