求藤田麻衣子 《命运的人》的 歌词

最好有日文和中文翻译的~~万分感谢~~... 最好有日文和中文翻译的~~
万分感谢~~
展开
 我来答
SUSIE_rainy
推荐于2017-09-04 · TA获得超过3.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:9260
采纳率:50%
帮助的人:1.6亿
展开全部
藤田麻衣子-运命の人

作词/作曲:藤田麻衣子
编曲:Steve Good
歌:藤田麻衣子

大丈夫、いつもちゃんと笑ってるよ
没问题的、就与往常一样笑著
でも 谁といても何か足りない
但是 即使跟谁在一起 也感觉欠缺了些什麼
今 あなたがここに来る訳ないのに
明明 现在就没有想过要你到这里来的
开けた窓から见えた満月
从被打开的窗户所看到的满月

铃虫の声が寂しさ诱うから
那金钟儿的声音却更加引起寂寞
抑えた気持ち また騒ぎだす
被抑压的感情 还在骚乱著

あなたに逢いたくて苦しくなる夜は
因为想见到你 而变得痛苦的晚上
はりさけそうだよ
痛苦得快要被撕裂一样
谁かを思うってこんな気持ちなんだ
原来牵挂著谁人 会是这样的心情
そばにいてほしい
想你留在我身边…

违う、そんなことが言いたいんじゃない
不是这样的、其实并不想说那样的说话
素直になれずに悔しくなる
因为不能够率直而感到后悔

本当は寂しいだけだと気付いて
察觉到 原来一切都只是寂寞而已
强がりすぎて うまくいかない
逞强得太多 反而成为了障碍

たったひとり运命の人がいるなら
如果只能拥有一个命运之人的话
あなたがいいのに
只要是你就足够
あなたほど好きになれた人はいないの
没有人能像你 成为我更喜欢的人了
ねぇ、见抜いてほしい
呐、想你快一点看穿…

あなたが一绪にいたいのは谁ですか
你到底想跟谁在一起呢
寂しげな背中を思い出すと切なくて
回想起你那寂寞的背影 就感到难过

あなたに逢いたくて苦しくなる夜は
因为想见到你 而变得痛苦的晚上
はりさけそうだよ
痛苦得快要被撕裂一样
谁かを思うってこんな気持ちなんだ
原来牵挂著谁人 会是这样的心情
そばにいてほしい
想你留在我身边…
あなたほど好きになれた人はいないの
没有人能像你 成为我更喜欢的人了

どんな未来だとしても
即使要面对怎样的未来也好

あなたが私の运命の人
你也是我的命运之人
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式