如何做国外学位,学历的认证
其次,ACCA专业资格考试全世界统一标准,教材、试卷、答题全用英语,所以学习ACCA最好有大学英语考试四级的英文程度(至P阶段则基本要求大学英语考试六级以上),当然这也是因人而异的。所以建议想报名ACCA的学员先看看教材、财务英语等,作为一个有雄心考ACCA的大学生来说,你没有雄心考英语四、六级有点说不过去吧。
报名参加ACCA考试,要具备以下条件之一:
1)凡具有教育部承认的大专以上学历,即可报名成为ACCA的正式学员;
2)教育部认可的高等院校在校生,顺利完成了大一全年的所有课程考试,即可报名成为ACCA的正式学员;
3)未符合1、2项报名资格的申请者,可以先申请参加FIA资格考试,通过FFA、FMA和FAB三门课程后,可以申请转入ACCA并且豁免F1-F3三门课程的考试,直接进入ACCA技能课程阶段的考试。
(注:申请FIA资格考试的学员,可以不满足以上1、2项条件,并且没有相关的年龄限制)所以,专科生也是可以考ACCA,只要选择第三条参加FIA资格考试即可。
如需了解更多ACCA信息,请关注高顿ACCA熊掌号
急速通关计划 ACCA全球私播课 大学生雇主直通车计划 周末面授班 寒暑假冲刺班 其他课程
2024-02-20 广告
登录教育部的国外学历学位认证系统:renzheng.cscse.edu.cn
1.注册填写信息
你需要在网上注册新用户并填写你的个人信息以及提交认证申请表。学历认证官网请点击这里,寻找登陆框下的“如是新用户,请点击注册用户”标识。
2. 递交材料缴费
按要求到选定的验证点递交申请材料和支付认证费用。
3. 查询认证进度
在学历认证官网上登录注册帐号查询认证进度。
4. 认证完成后领证
系统中显示“认证完成”后,就可以去领认证结果了。
办理国外学历学位认证交验材料清单
1.一张二寸(或小二寸)蓝色背景证件照片;
2. 需认证的国外源语言(颁发证书院校国家的官方语言)学位证书或高等教育文凭正本原件和复印件。
3. 需认证学位证书或高等教育文凭所学课程完整的正式成绩单原件和复印件;如以研究方式学习获得的学位证书,需提供学校职能部门(如学院、学籍注册部门或学生管理部门)开具的官方研究证明信原件和复印件,研究证明信内容应说明学习起止日期(精确到月份)、专业名称、研究方向、所授予学位等信息。
大家需要提供自己的学位证和成绩单的原件以及复印件,一并交上去,认证之后留学服务中心会把原件退回来。复印件最好提前准备,但是到那里也有复印的地方,留学服务中心旁边的小超市里面也可以复印,物美价廉。
很多学校在毕业后都会附上一个官方的证明信,如果大家不是研究性学位,就不用把自己的证明信翻译并且递交了,因为这也可以省下一些费用。
4. 需认证的国外学位证书(高等教育文凭)和成绩单(研究证明信)的中文翻译件原件(须经正规翻译机构(公司)进行翻译,个人翻译无效。如到教育部留学服务中心递交认证申请材料,可到6层服务大厅内的翻译公司办理翻译,翻译件将在翻译完成后直接转入认证程序,无需现场等待翻译结果。
这个大家需要注意了。翻译这个环节是除了认证费之外又一较大支出。翻译公司是很多的,但是不是每个公司都能做的。不要贪小便宜,会影响认证进程,一拖就是几个月,之前有些朋友有过这样的遭遇。
5. 如在国内高校就读期间到国外高校学习获得国外学历学位证书,申请者需提供国内高校的毕业证书原件和复印件或者学信网(http://www.chsi.com.cn/)学籍注册证明材料。该项主要是针对2+2或是和大学本身有和国外大学交流的同学需要看的。
6. 申请者留学期间所有护照(含护照首页-个人信息页、末页-本人签字页、以及所有留学期间的所有签证记录和出入境记录)原件和复印件。如果申请者留学期间护照已超出有效期限,还需提供在有效期限内的护照原件或有效身份证件原件和复印件。
认证时是要准备护照的。要看里面的签证信息,主要看看你是不是在上学的那段时间里面都呆在那个国家。有一个同学护照丢了,补了新护照,上面没有原始的信息,但是也是有解决方案的,可以联系当地的中国使领馆,让他们开具证明,也可以在中国找到该国家驻中国使领馆,依据当时的出入境证明,出具证明,然后递交就没问题了。当然护照丢失是个很复杂的问题,一定要看看官网上对于护照丢失的解决方法。
7. 申请者亲笔填写的授权声明。
8. EMS特快专递邮寄单(邮寄单由验证机构提供;请申请者填写常用的中国境内地址和电话,且与认证系统中填写的信息一致)。
特殊情况比如无法提供留学期间护照原件以及更多情况需提交的材料,请查看官网。
缴费方式
国家统一收费,学历认证收取360元认证费。
如果你认证两个及以上学历,每个都得交360元(官网上应该是这个意思)。
2014年2月7日起递交的认证申请统一通过EMS向申请者直接邮寄认证结果(仅限邮寄至中国境内)。
汇款后务必在汇款单的“附加信息及用途”中注明认证申请人的姓名、生日和认证费,填写格式如下:“姓名+生日认证费” – 张三20140118任正非。办理完汇款手续后,请将汇款单存根的清晰复印件附于申请材料内。)
2019-07-05 · 公事通,企业资质供应商
办理境外学历认证材料:
1,张二寸彩色证件照片;
2,国外获得的所有学位证书或高等教育文凭正本原件及复印件;
3,证学位的完整、正式成绩单原件及复印件;国外研究学位获得者,如无成绩单,需提供学校或导师开具的相关研究证明原件及复印件,研究证明内容涉及学习起止日期,研究方向,所授予学位等信息;
4,认证的国外证书和成绩单或研究证明的中文翻译件原件(须经正规翻译机构(公司)进行翻译,个人翻译无效);
5,请者留学期间所有护照(含所有留学期间的签证记录及出入境记录)原件及复印件
6,国驻外使(领)馆开具的《留学回国人员证明》原件及复印件;
7,国前最后高等教育文凭原件及复印件。
8,委托他人代理递交认证申请材料,代理人需提供《代理递交认证申请材料委托书》(模板可参见系统首页的“文档下载”)及代理人有效身份证件。
9,需额外出具的相关证明有(以下材料均需准备原件及复印件):
国外学历学位认证流程:
第一步:登录国(境)外学历学位认证系统注册个人账户,在线填写认证申请。
第二步:填写认证申请后,在认证系统内,对已提交的认证申请在线支付认证费用。
第三步:到选择的验证机构递交认证申请材料。
第四步:申请人可登录系统查询认证进程及状态。
第五步:认证完成后,认证结果将通过EMS邮寄给申请人。
2019-06-11 · 为梦想出发,留学不留憾!
2. 需认证的国外源语言(颁发证书院校国家的官方语言)学位证书或高等教育文凭正本原件和复印件;
3. 需认证的国外学位证书(高等教育文凭)的中文翻译件原件(须经正规翻译机构(公司)进行翻译,个人翻译无效。建议找正规翻译公司翻译,亦可到北京教育部留学服务中心翻译。
4. 申请者留学期间所有护照(含护照首页-个人信息页、末页-本人签字页、以及所有留学期间的所有签证记录和出入境记录)原件和复印件。如果申请者留学期间护照已超出有效期限,还需提供在有效期限内的护照原件或有效身份证件原件和复印件;
5. 申请者亲笔填写的授权声明(《授权声明》模版在教育部留学服务中心认证官网有下载)。
2018教育部国外学历认证步骤:
第一步:注册申请账号,填写申请信息。
留学回国人员申请国外学历认证首先需要先在教育部留学服务中心认证官网上注册申请账号,填写你需要申请的学历认证的相关信息。
第二步:在线支付认证费用
在教育部留学服务中心申请国外学历认证需要缴费是必须的,费用为360元每份。
第三步:递交认证申请材料
申请教育部留学服务中心的国外学历认证需要准备诸多申请证明材料,准备好学历认证需要的材料,到选定的验证机构递交认证材料;第四步:查询认证进程材料递交后,并不表示万事大吉,留学生还应经常登录认证系统查询最新的认证进度及状态,及时补充材料等;第五步:领取认证结果当系统中显示认证结果后,你的认证结果会根据你注册信息填写的地址通过EMS邮寄给你,因此建议在申请认证时填写的地址最好为常用地址。
2020-03-13 · 百度认证:上海译心向善翻译服务有限公司官方账号,品牌企业
那么,怎样将自己辛苦取得的国(境)外学历学位证书得到认证呢?学历学位认证怎么翻译呢?
不用担心,不要着急,请跟随小译的脚步,您定会了然如故:
一、什么是学历学位认证?
国(境)外学历学位认证是教育部为了鉴别国外学历学位真伪,由教育部留学服务中心根据归国留学生提出的申请,出具的鉴别国(境)外学历即学习经历的认证。
取得学历学位认证书,即表示该学生的海外学历以及就读方式是教育部认可的。具有权威性和准确性,社会各界是普遍认可的,成为国外高素质人才和留学回国人员申请落户、升学、就业和参加各类专业资格考试的有效证明。
二、怎样进行学历学位认证?
自2018年1月22日起,教育部留学服务中心已开通对所有国别正规高校学历学位证书认证的全流程在线服务,您可以登录教育部留学服务中心官网进行认证。
三、学历学位认证翻译件怎么搞?
国(境)外学历学位认证是证明个人海外学习经历、所取得学位的重要证明材料,对自己以后的生活和工作有巨大影响,其翻译工作必须重视起来,大部分国家机构、企事业单位都要求提供正规的学历学位认证翻译件以证明其有效性,大家必须选择正规的翻译公司进行学历学位认证翻译或者自己翻译然后去找正规的翻译机构进行翻译盖章。
正规的翻译公司或者机构在进行学历学位认证翻译时,有以下几个特点:
1、翻译公司会选择长期从事证件翻译的译员,每一份翻译件均严格按照翻译、编辑、校对、排版四步骤进行,翻译内容力保准确,翻译质量确保合格,很多翻译内容使用的是专业术语,不能直译,要在翻译时需多用心多查阅,合理表达,这也是选择有证件翻译经验的译员进行翻译的原因。
2、学历学位认证翻译要确保用词严谨,表达形式和逻辑关系清晰明了,排版格式要与原件对照一致,遇到模糊不清的盖章或者手写潦草的字迹时,应作截图放在翻译件上。
3、要加盖非常清晰的翻译公司公章和经国家备案的中英文双语翻译专用章、涉外章等。
4、最后会提供翻译公司的营业执照复印件,复印件加盖翻译公司公章。