汉语成语翻译成英语会有什么不好

 我来答
匿名用户
2018-01-26
展开全部
汉语中的成语翻译成英语,就是一句大白文。就跟成语阐述意思一样。
反正,一经翻译就不会有中华成语那种意境,那一种可以让人品味的意境。
姜童六丰茂
2019-10-11 · TA获得超过1032个赞
知道小有建树答主
回答量:1259
采纳率:100%
帮助的人:5.4万
展开全部
同意楼上,外国人看了不懂。所以纯汉语成语翻译成英语时一般要加上很多解释语才行。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
敬畴鱼永寿
2019-08-21 · TA获得超过1151个赞
知道小有建树答主
回答量:1287
采纳率:100%
帮助的人:6.7万
展开全部
英语表达不出成语的意境,可能翻译了就
变味
了,成语中很多都是有典故的,翻成英语就完全体现不出来,中国文化博大精深,哪有那么容易翻译的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
蔚冷丑刚
2019-10-17 · TA获得超过1239个赞
知道小有建树答主
回答量:1326
采纳率:100%
帮助的人:6.2万
展开全部
有些成语是相通的,但有些翻译过来很别留
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
巫克平
2018-01-26 · TA获得超过1146个赞
知道小有建树答主
回答量:263
采纳率:66%
帮助的人:27.3万
展开全部
变了味道,就像成语翻译出来很直白。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式