如何翻译这句日语? 80
本讲座外での外部サイ卜への攻撃は不正アクセス禁止法に抵触し、取り缔まり対象となりますのでご注意ください。...
本讲座外での外部サイ卜への攻撃は不正アクセス禁止法に抵触し、
取り缔まり対象となりますのでご注意ください。 展开
取り缔まり対象となりますのでご注意ください。 展开
4个回答
展开全部
请注意,在本次讲座内容以外,进行对其它网站的攻击将触犯<<不正当访问禁止法>>,属于被取缔(监管,管制)的对象。
如果这句日语的翻译给在日本的中国人看的话,用《不正当访问禁止法》没什么问题,
但如果是给在中国的人员看的话,《不正アクセス禁止法》可适当转为中国的法律如《中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例》。
如果这句日语的翻译给在日本的中国人看的话,用《不正当访问禁止法》没什么问题,
但如果是给在中国的人员看的话,《不正アクセス禁止法》可适当转为中国的法律如《中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例》。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2020-04-12
展开全部
在本讲座之外的、对于外部网站的攻击,会违反【禁止非法链接法】而成为取缔的对象,请注意。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在本讲座以外的,对于外部网站的攻击,触犯了《反不正当竞争法》,将成为取缔的对象,请注意
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询