如何翻译这句日语? 80

本讲座外での外部サイ卜への攻撃は不正アクセス禁止法に抵触し、取り缔まり対象となりますのでご注意ください。... 本讲座外での外部サイ卜への攻撃は不正アクセス禁止法に抵触し、
取り缔まり対象となりますのでご注意ください。
展开
 我来答
废材改造计划
2020-04-12 · TA获得超过118个赞
知道小有建树答主
回答量:518
采纳率:86%
帮助的人:35.1万
展开全部

你要这句翻译说明你的学日语呢,首先你要刺激把这件事情搞定你才能有所成长。几次了,你要做刻意练习就说你要反复的去。哪些奶香是你的弱项,那你就加强了一下,就这样你能才能有最快的成长,要不然你永远都要问别人,这简直就是不是一个很好的学习态度。

百度网友d7c1a83
2020-04-12 · TA获得超过349个赞
知道小有建树答主
回答量:166
采纳率:85%
帮助的人:64万
展开全部
请注意,在本次讲座内容以外,进行对其它网站的攻击将触犯<<不正当访问禁止法>>,属于被取缔(监管,管制)的对象。
如果这句日语的翻译给在日本的中国人看的话,用《不正当访问禁止法》没什么问题,
但如果是给在中国的人员看的话,《不正アクセス禁止法》可适当转为中国的法律如《中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例》。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2020-04-12
展开全部
在本讲座之外的、对于外部网站的攻击,会违反【禁止非法链接法】而成为取缔的对象,请注意。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
血日降临
2020-04-12 · TA获得超过112个赞
知道小有建树答主
回答量:122
采纳率:100%
帮助的人:37.2万
展开全部
在本讲座以外的,对于外部网站的攻击,触犯了《反不正当竞争法》,将成为取缔的对象,请注意
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式