为了进攻而防御

那个病句是错的应该是“巴勒斯坦对以色列进攻的防御是早有准备的”,因为这句话只是有歧义和不合事实而已... 那个病句是错的
应该是“巴勒斯坦对以色列进攻的防御是早有准备的”,因为这句话只是有歧义和不合事实而已
展开
 我来答
理姿包问萍
2019-02-13 · TA获得超过1061个赞
知道小有建树答主
回答量:1483
采纳率:100%
帮助的人:6.8万
展开全部
不知道提问者是何意?
就从那句话来讲,确实是错的,但不是歧义,也不是不合事实
原句改为:“巴勒斯坦对以色列进攻是早有(防御)准备的”,可以把“防御”两个字去掉,但为了尊重写这句话的人,还是把它留着吧.
不要为了故意、特意突出“防御”,而把整个句子杂糅了,不要语义重复,“对.进攻是有准备的”就说明有防御了,没必要再去刻意再加上“防御”二字
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
亿利达水处理
2024-10-28 广告
双级反渗透是一种先进的水处理技术,通过两级反渗透膜的过滤,有效去除水中的溶解盐、有机物、细菌及病毒等杂质。在江苏聚推传媒科技有限公司城北分公司,我们虽主营传媒业务,但也关注并认可双级反渗透技术在水处理领域的卓越表现。该技术能确保水质的高纯度... 点击进入详情页
本回答由亿利达水处理提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式