湖北省翻译大赛多久一次

 我来答
yx陈子昂
高粉答主

2020-12-29 · 每个回答都超有意思的
知道大有可为答主
回答量:3.2万
采纳率:75%
帮助的人:3701万
展开全部
湖北省翻译大赛每年举办一次,2020年是第二十七届。
主办方:湖北省翻译工作者协会;
一、参赛对象

(一)普通本科院校、民办院校、独立学院、高职院校等各类高等院校本、专科大学生、硕士生、博士生;

(二)湖北省内从事外事、翻译、外语教学或语言服务等领域相关工作的从业人员或爱好者。

二、大赛组别

大赛分专业英语A组、专业英语B组、非专业英语A组、非专业英语B组以及法、日、俄、德四个非通用语种组。

各组适用的参赛对象可参考以下表述(参赛选手可根据自己的情况自行选择组别,可跨语种、跨类别参赛):

(一)专业英语A组:适用于普通本科院校英语相关专业(包括翻译、商务英语等)在读或已毕业的研究生或本科生;

(二)专业英语B组:适用于民办院校、独立学院、高职院校英语相关专业(包括翻译、商务英语)在读或已毕业的本科生或专科生;

(三)非专业英语A组:适用于普通本科院校非英语专业在读或已毕业的研究生或本科生;

(四)非专业英语B组:适用于民办院校、独立学院、高职院校非英语专业在读或已毕业的本科生或专科生;

(五)法语组:适用于各类院校法语专业在读或已毕业的研究生、本科生或专科生;

(六)日语组:适用于各类院校日语专业在读或已毕业的研究生、本科生或专科生;

(七)俄语组:适用于各类院校俄语专业在读或已毕业的研究生、本科生或专科生;

(八)德语组:适用于各类院校德语专业在读或已毕业的研究生、本科生或专科生。

三、大赛类别

(一)所有英语组

(专业英语A组、专业英语B组、非专业英语A组、非专业英语B组)均分别设“口译”和“笔译”两个类别;

(二)所有非通用语组

(法、日、俄、德)均只设“笔译”一个类别。

四、大赛环节

(一)所有英语组笔译设初赛和决赛两个环节;

(二)所有英语组口译和非通用语组均只设决赛一个环节。

五、大赛形式

(一)所有英语组笔译类

初赛和决赛均采用纸笔作答形式。题型包括:

1.初赛:1)词组翻译;2)阅读理解;3)英汉句子翻译;4)汉英段落翻译。

2.决赛:1)热词翻译;2)英汉段落翻译;3)汉英段落翻译。

(二)所有英语组口译类

只设决赛:采用录音口译形式。题型包括:1)对话口译;2)英汉交替传译;3)汉英交替传译。

(三)所有非通用语组(法、日、俄、德)

只设笔译,只设决赛,采用纸笔作答形式。题型包括:1)词组翻译;2)阅读理解;3)外汉翻译;4)汉外翻译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式