he told me that he had seen his father two days ago

twodaysago是修饰told,还是hadseen?怎么判断?现在有2个版本的翻译:1、他告诉我他已经在两天前见到过他的父亲。2、他两天前告诉我他已经见了他父亲。应该... two days ago是修饰told,还是had seen?怎么判断?

现在有2个版本的翻译:
1、他告诉我他已经在两天前见到过他的父亲。
2、他两天前告诉我他已经见了他父亲。
应该怎么翻译?
展开
 我来答
l怯喏
2021-10-28 · 超过31用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:1019
采纳率:83%
帮助的人:39万
展开全部
第二个翻译是正确的。two days ago是一个表示过去的时间状语,通常和一般过去时连用,它是修饰主句的谓语动词,从句中,见他父亲是在过去的过去,所以用过去完成时。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
闭关修花
2021-10-28 · 关注文化,心理健康,心理分析
闭关修花
采纳数:331 获赞数:1269

向TA提问 私信TA
展开全部
他告诉我甜两天前看望过他的父亲!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jjkkchan
2021-10-28 · TA获得超过3.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:86%
帮助的人:4220万
展开全部
1、他告诉我他已经在两天前见到过他的父亲。
He told me that he had seen his father two days before.
两天前,是从“他告诉我”的这个动作算起,所以,应该用before不能用ago,ago是从现在算起,用于一般过去时

2. 他两天前告诉我他已经见了他父亲。
Two days ago, he told me that he had seen his father.
两天前“告诉”,所以用一般过去时
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
夏雷1973
培训答主

2021-10-27 · 好好学习,天天向上
知道小有建树答主
回答量:932
采纳率:86%
帮助的人:48.2万
展开全部
我认为two days ago 修饰的是told,不是seen,那么翻译成:他两天前告诉我他已经见到了他父亲。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
月亮之上JR
2021-10-27 · TA获得超过485个赞
知道小有建树答主
回答量:293
采纳率:50%
帮助的人:72万
展开全部
他告诉我他已经在两天前见到过他的父亲。
望采纳,谢谢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式