从日本寄包裹到中国地址怎么写,用日文还是中文,用什么途径寄送比较好

 我来答
mikosama
2010-09-10 · TA获得超过181个赞
知道小有建树答主
回答量:173
采纳率:0%
帮助的人:160万
展开全部
我直接用中文写地址,将日文有的字换成了日文,这样寄过,寄到了

如果东西多,又不急的话用船运,最便宜,很慢,一两个月吧
如果东西不多,就用EMS或者空运,最好在邮局让工作人员把两种途径的寄费都告诉你,有时候可能EMS比空运还便宜,大概一周左右就能到吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
dl_syousei
2010-09-10 · TA获得超过1214个赞
知道小有建树答主
回答量:1730
采纳率:0%
帮助的人:1051万
展开全部
因为中国这两个字,中日文都是一样的
所以就是在到达地址处醒目地有中国字样就可以了。其它的地址按照中文正常填写就可以。
包裹到了中国后就是由中国人分拣和投递了。
少量的文件等,用邮局的航空邮件,类似于中国的EMS
沉重的大包,有不着急的,就发海运。一般2-3周到中国。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友1b9556458
2010-09-12 · TA获得超过145个赞
知道答主
回答量:249
采纳率:0%
帮助的人:212万
展开全部
用中文就可以。一般推荐用DHL或者OCS。虽然可能比较贵,但是一般第二天或者周一就可以到了。给工作人员快递的时候他们会问你寄往哪里的,你告诉他们中国,剩下的事情就交给他们做吧。
当然用英文是最好的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友00ff1e5
2010-09-19
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
写中文就可以 我邮寄都写中文的 但是寄信人的地址写日文的以便它有事退回来
如果不放心 都写也无妨 或者问问工作人员
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友ea2da3336
2010-09-10 · TA获得超过7048个赞
知道大有可为答主
回答量:5042
采纳率:0%
帮助的人:1617万
展开全部
用日文标上中国,后面附上中文地址即可
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式