谁能帮忙翻译一下这个句子,并且分析一下句子的结构呢?

Manyjobswhichhavebeendoneonlybymencanbeequallywelldonebywomen... Many jobs which have been done only by men can be equally well done by women 展开
的枰丿无8571
2005-08-16
知道答主
回答量:67
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
女人也一样能很好的完成曾经只能由男人完成的工作.
全句包括了一个由Which引导的定语从句,which have been done only by men 是一个定语从句,用来修饰前面的many jobs.而主句就是Many jobs can be equally well done by women.当然,句中还有被动语态,job做主语,工作是被完成的,所以后面都用be done.
aabbyyrr
2005-08-16 · TA获得超过1697个赞
知道小有建树答主
回答量:359
采纳率:0%
帮助的人:340万
展开全部
判断句中带一个定语从句,意思是“很多曾经只能由男人来完成的工作同样能被女人很好地完成。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式