日本的电饭煲英文翻译,怎么使用谢谢!
2个回答
展开全部
NHK : REG(= Regular) / SUSHI = 煮 正常米饭(或白米饭) / 煮 寿司(用的酢饭) = 日文显示 ---> 白米 / すし米
SOFTER = 要让饭质偏软 = 日文显示 ---> ソフター
HARDER = 要让饭质偏硬 = 日文显示 ---> ハーダー
QUICK COOKING = 快速煮饭 = 日文显示 ---> 急速炊饭
MIXED = 饭菜混合同煮 = 即是煮 蒸饭 或 用炖盅来蒸饭 的烹煮方法 = 日文显示 ---> 炊き込み
PORRIDGE = 煮粥...或稀饭 = 日文显示 ---> おかゆ
SWEET = 煮糯米饭...或粽子等高黏性的饭 = 日文显示 ---> 御强 (= おこわ)
SEMIBROWN = 煮 胚芽米 (= 是保留了米粒的原胚芽...米的颜色...比起白米深...再进1步把胚芽碾去...那就是白米)的米饭 = 日文显示 ---> 分づき米
BROWN = 煮 玄米 (= 即是我们说的糙米...或红米)的米饭 = 日文显示 ---> 玄米 (= げんまい)
SOFTER = 要让饭质偏软 = 日文显示 ---> ソフター
HARDER = 要让饭质偏硬 = 日文显示 ---> ハーダー
QUICK COOKING = 快速煮饭 = 日文显示 ---> 急速炊饭
MIXED = 饭菜混合同煮 = 即是煮 蒸饭 或 用炖盅来蒸饭 的烹煮方法 = 日文显示 ---> 炊き込み
PORRIDGE = 煮粥...或稀饭 = 日文显示 ---> おかゆ
SWEET = 煮糯米饭...或粽子等高黏性的饭 = 日文显示 ---> 御强 (= おこわ)
SEMIBROWN = 煮 胚芽米 (= 是保留了米粒的原胚芽...米的颜色...比起白米深...再进1步把胚芽碾去...那就是白米)的米饭 = 日文显示 ---> 分づき米
BROWN = 煮 玄米 (= 即是我们说的糙米...或红米)的米饭 = 日文显示 ---> 玄米 (= げんまい)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询