never ever give up课文翻译是什么?
never ever give up课文翻译是:英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没影响到他上大学。
后来,他凭着军旅生涯中的杰出表现当选为英国首相。他的才思、智慧、公民责任感为他赢得了美名。他非凡的决心,不仅激励了整个民族,还鼓舞了全世界。
原文:
Sir Winston Churchill, Britain's great prime minister, went to Harrow School as a child. He was not a good student at that time. If he hadn't come from a famous family, he might have been expelled for violating discipline.
Thankfully, he finally graduated from harrow, and the mistakes he made there didn't affect his college education.
Later, with his outstanding performance in his military career, he was elected British Prime Minister.
His talent, wisdom and sense of civic responsibility have won him a good reputation. His extraordinary determination has inspired not only the whole nation, but also the whole world.
"never ever give up" 是一个英语短语,意思是 "永不放弃" 或者 "不要轻易放弃"。
这个口号的出处可以追溯到英国的前首相温斯顿·丘吉尔,他在二战期间曾经发表过一篇演讲,其中就有这句经典的话:“Never give in.
Never give in. Never, never, never, never--in nothing, great or small,
large or petty--never give in, except to convictions of honour and good
sense. Never yield to force. Never yield to the apparently overwhelming
might of the enemy."
"never ever give up"这个短语表达的是一种精神,鼓励人们在追求自己的目标时,不要因为失败或困难而放弃,而是要坚定信念,继续前进,直到成功为止。
这个短语可以用于各种不同的情境,比如个人生活、职业发展、学业、运动等等。无论在什么情况下,都要坚持自己的信念,不断尝试,不要轻易放弃。
在现实生活中,有很多成功人士都拥有这种 "永不放弃" 的精神。他们面对挑战时从不退缩,而是积极寻找解决问题的方法,并坚持不懈地努力,最终达成了自己的目标。
总之,“never ever give up”这个口号表达了一种积极向上的精神,提醒人们在任何情况下都要保持乐观,勇敢面对挑战,坚定追求自己的目标。