英语同义句转换的方法
英语同义句转换的方法:用相同意思的词或词组进行转换和用反义词或反义词组进行转换。
同义句(synonymic sentences)亦称“同义异构句”。句法结构不同而命题意义相同的一组句子。如“老张批评了小王”、“老张把小王批评了”、“小王被老张批评了”,这三个句子就是同义句。
同义句之间可以互相转换而命题意义不变;如果转换前后命题意义不同,则不是同义句。同义句在语义学中也称释义句,运用句法释义的手段可以来确立某些类型形式结构之间的转换关系。同义句还是很好转换的。
示例:
1、例:She has a good time in Wuhan.她在武汉玩得很开心。
转换:She enjoys herself in Wuhan.她在武汉玩得很开心。
2、例:He spends some money on books every week.他每周都花一些钱买书。
转换:He pays some money to buy books every week.他每周花一些钱买书。
3、例:l can't run as fast as my brother.我不能和我哥哥跑得一样快。
转换:l run more slowly than my brother.我跑得比我哥哥慢。
4、例:He is not old enough to go to school.他还没到上学的年龄。
转换:He is too young to go to school.他太小了,不能去上学。
5、例:We often go to school on foot.我们经常步行去上学。
转换:We often walk to school.我们经常步行去学校。