
翻译一段韩语!拜托!(请一句中文一句韩语可以不 ><!!)
他是比我大三岁的男生。他不是韩国人,但是他会韩语。所以才想用韩语来表达。下面是需要翻译的内容。“你知道吗?他们再帅,我只喜欢你。他们对我再好,我也只喜欢你。只有在你的面前...
他是比我大三岁的男生。他不是韩国人,但是他会韩语。所以才想用韩语来表达。
下面是需要翻译的内容。
“
你知道吗?
他们再帅,我只喜欢你。
他们对我再好,我也只喜欢你。
只有在你的面前,
我才会那么地不自然。
在你的面前,
没办法自然地说话,没办法自然地微笑。
因为太紧张,
才会在你面前出丑,
简单的韩语都会说错,
给你拍照片竟然忘记打开镜头盖。
因为太喜欢你,
所以每天每天想着和你分开日子即将到来就让我好难受。
请让我喜欢你吧!
千万不要躲我!好不好? 展开
下面是需要翻译的内容。
“
你知道吗?
他们再帅,我只喜欢你。
他们对我再好,我也只喜欢你。
只有在你的面前,
我才会那么地不自然。
在你的面前,
没办法自然地说话,没办法自然地微笑。
因为太紧张,
才会在你面前出丑,
简单的韩语都会说错,
给你拍照片竟然忘记打开镜头盖。
因为太喜欢你,
所以每天每天想着和你分开日子即将到来就让我好难受。
请让我喜欢你吧!
千万不要躲我!好不好? 展开
4个回答
展开全部
你知道吗?
【너 알고 있니?】
他们再帅,我只喜欢你。
【그들이 아무리 멋지다 해도 난 너만 사랑해.】
他们对我再好,我也只喜欢你。
【그들이 아무리 날 좋아해도 난 너만 좋아해】
只有在你的面前,
【오직 너 앞에서 만이】
我才会那么地不自然。
【자연서럽지 않탄 말이야.】
在你的面前,
【너 앞에서 】
没办法自然地说话,没办法自然地微笑。
【자연스럽게 말할 수 없어.미소를 지을 방법이 없어.】
因为太紧张,
【너무 긴장했어】
才会在你面前出丑,
【너 앞에서 실수만 해】
简单的韩语都会说错,
【간단한 한국말도 틀리게 해】
给你拍照片竟然忘记打开镜头盖。
【너사진을 찍는다면서 카메라 뚜겅을 열지 않았어】
因为太喜欢你,
【널 너무 사랑하기 때문에】
所以每天每天想着和你分开日子即将到来就让我好难受。
【그래서 날마다 생각하고 너와 헤어질 시간이 닥쳐오니까 난 괴로워】
请让我喜欢你吧!
【내가 널 사랑하게 나둬】
千万不要躲我!好不好?
【절때로 날 외면하지마!그르는 것이 어때요】
【너 알고 있니?】
他们再帅,我只喜欢你。
【그들이 아무리 멋지다 해도 난 너만 사랑해.】
他们对我再好,我也只喜欢你。
【그들이 아무리 날 좋아해도 난 너만 좋아해】
只有在你的面前,
【오직 너 앞에서 만이】
我才会那么地不自然。
【자연서럽지 않탄 말이야.】
在你的面前,
【너 앞에서 】
没办法自然地说话,没办法自然地微笑。
【자연스럽게 말할 수 없어.미소를 지을 방법이 없어.】
因为太紧张,
【너무 긴장했어】
才会在你面前出丑,
【너 앞에서 실수만 해】
简单的韩语都会说错,
【간단한 한국말도 틀리게 해】
给你拍照片竟然忘记打开镜头盖。
【너사진을 찍는다면서 카메라 뚜겅을 열지 않았어】
因为太喜欢你,
【널 너무 사랑하기 때문에】
所以每天每天想着和你分开日子即将到来就让我好难受。
【그래서 날마다 생각하고 너와 헤어질 시간이 닥쳐오니까 난 괴로워】
请让我喜欢你吧!
【내가 널 사랑하게 나둬】
千万不要躲我!好不好?
【절때로 날 외면하지마!그르는 것이 어때요】
展开全部
아시 겠죠?
그들은 다시 미남, 난 널 좋아해.
그들은 더 나은, 난 그냥 네가 좋아 말해 줬어.
당신의 최전선에
그럴 게요 그때 땅을 자연되지 않습니다.
네 얼굴에
물론 말할 수없는, 자연스럽게 미소 수 없습니다.
너무 긴장
당신 앞에 바보만이,
한국 단순한 실수있을 것입니다
당신은 렌즈 커버를 열고 사진을 찍는 것을 잊지.
당신이 너무 좋아
모든 생각과 매일 당신에게서 오는 그러니 내게 고통을 보자.
제발 당신을 사랑하자!
그들은 다시 미남, 난 널 좋아해.
그들은 더 나은, 난 그냥 네가 좋아 말해 줬어.
당신의 최전선에
그럴 게요 그때 땅을 자연되지 않습니다.
네 얼굴에
물론 말할 수없는, 자연스럽게 미소 수 없습니다.
너무 긴장
당신 앞에 바보만이,
한국 단순한 실수있을 것입니다
당신은 렌즈 커버를 열고 사진을 찍는 것을 잊지.
당신이 너무 좋아
모든 생각과 매일 당신에게서 오는 그러니 내게 고통을 보자.
제발 당신을 사랑하자!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
“锦州一”的翻译比较标准...
意思表达基本致,但未用尊称...大三岁的男生面前韩语是宜用尊称的...
“雁城天狼星”的不要用了...
意思表达基本致,但未用尊称...大三岁的男生面前韩语是宜用尊称的...
“雁城天狼星”的不要用了...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
锦州一
回答 很圆满啊
回答 很圆满啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询