文言文贱的意思是什么
1. 文言文犯令贱的意思
原文 陈述古密直,尝知建州浦城县。
富民失物,捕得数人,莫知的为①盗者。述古绐②曰:“某寺有一钟,至灵,能辨盗。”
使人迎置后阁③祠之。引囚立钟前,谕曰:“不为盗者摸之无声,为盗者则有声。”
述古自率同职④祷钟甚肃,祭施以帷⑤围之。乃阴使人以墨涂钟良久,引囚逐一以手入帷摸之。
出而验其手,皆有墨,一囚独无墨,乃见真盗——恐钟有声,不敢摸者。讯之即服。
注释 ①莫知的为:不知道哪个是真的。 ②绐(dài):哄骗。
③后阁:我国古代一组建筑中位于最后的楼房,常作游息、远眺、供神佛或藏书藏物等用。 ④同职:同事。
旧社会指同在一部门作官的人。 ⑤帷(wéi):围幕。
翻译 陈述古密直,曾在建州浦城县当过县令。当时,有家富户被盗,丢失了不少物件,告到官府,捉住了几个人,但不知道谁是真正的盗贼。
陈述古就哄他们说:“某寺里有一口钟,非常灵验,它能把真正的盗贼辨认出来。”于是,就打发人去把这口钟迎到县府衙门来。
接着,把囚犯们引来站在钟的前面,当面告诉他们说:“没有做盗贼的摸这钟就没有声音,做了盗贼的一摸就会发出声音。”陈述古亲自率领同事们向钟祷告,态度很是严肃,祭祀完了,用围幕把钟围起来。
然后暗暗派人用墨汁涂钟,涂了好久,才叫那些囚犯一个个地把手伸进那围幕里去摸钟。摸了一会儿,叫他们把手拿出来检验,只见手上都有墨迹,独有一个囚犯手上没有,这就是真正的强盗,因为他怕钟发出声音,所以不敢去摸。
经过审讯,这个强盗立即承认了犯罪事实。感悟 陈述古为了辨认强盗,采用攻心战术,大打心理战,在准确地把握犯罪者心理的基础上进行查证审讯,借用一口铜钟抓住了真正的强盗。
我们不得不折服于陈述古的智慧,这也让我们清楚地认识到:若要人不知,除非己莫为。
2. 恶贵美贱文言文的翻译
恶贵美贱
【原文】阳子之宋,宿于逆旅。逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶,恶者贵而美者贱。阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也。”阳子曰:“弟子记之!行贤而去自贤之行,安往而不爱哉!”
【译文】 阳朱到宋国去,住在旅店里。旅店主人有两个妾,其中一个漂亮,一个丑陋,可是长得丑陋的受到宠爱而长得漂亮的却受到冷淡。阳朱问他的缘故,年青的店主回答:“那个长得漂亮的自以为漂亮,但是我却不觉得她漂亮;那个长得丑陋的自以为丑陋,但是我却不觉得他丑陋。”阳子转对弟子说:“弟子们记住!品行贤良但却不自以为具有了贤良的品行,去到哪里不会受到敬重和爱戴啊!”
【寓意】一个人才能再高,但因他傲慢自大,听不进批评意见,就会脱离群众,反而受到轻视;一个人能力虽小,但因他谦虚自下,睦群和众,反而受人尊重。
3. 泰水、令尊、令堂、令媛、犬子、贱内在文言文是什么意思
令尊\令严:尊称对方父亲
令堂\令慈:尊称对方母亲
令爱\令媛:尊称对方女儿
令郎\令嗣\公子:尊称对方儿子
家严\家父:指自己的父亲
家慈\家母:指自己的母亲
舍妹\弟:指自己的弟弟,妹妹
小犬:对自己儿女的谦称
拙荆\贱内:对自己妻子的谦称
在下\鄙人:对自己的谦称
泰水是对妻子的母亲的称呼 令媛:尊称对方女儿 犬子是父亲对别人介绍儿子的时候的自谦之词 贱内丈夫谦称自己的妻子
4. 文言文:天作贱,孰可活.自作贱,不可活..什么意思吖
等于
天作孽犹可违,自作孽不可活的意思。
上天降下的灾害还可以逃避;自己造成的罪孽可就无处可逃。多被引用自作自受时的感受。 也可以理解为:人的命运是可以改造的,所以“天作孽,犹可违”,但是自己不上进,就是“自作孽,不可活”。
天作孽犹可违:
【拼音】tiān zuō niè yóu kě wéi
【解释】孽:罪恶,灾祸。上天降下的灾害还可以逃避的。
【事例】洪水患难,天灾人祸。
自作孽不可活:
【拼音】zì zuò niè bù kě huó
【解释】孽:罪恶,灾祸。指自己招来的罪孽或灾祸是逃不脱的
【出处】战国·邹·孟轲《孟子·公孙丑》:太甲曰∶“天作孽,犹可违;自作孽,不可活。(上天降下的灾害还可以逃避;自己造成的罪孽可就无处可逃。)”
【事例】陈学昭《工作着是美丽的》:“她实在是自作自受,‘~’,她早就该死了。”
【用法】作宾语、定语;用于书面语。
【近义词】自作之孽,作法自毙,作茧自缚