你鼓舞了我的英译?
2022-12-30 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
中文名称:你鼓舞了我
外文名称:You Raise me up
所属专辑:Once in a Red Moon
歌曲原唱:Secret Garden
填 词:Brendan Graham
谱 曲:Rolf Løvland
歌词及翻译:
When I am down
当我失意低落之时
and, oh my soul, so weary
我的精神,是那么疲倦不堪
When troubles come
当烦恼困难袭来之际
and my heart burdened be
我的内心,是那么负担沉重
Then, I am still
然而,我默默的伫立
and wait here in the silence
静静的等待
Until you come
直到你的来临
and sit awhile with me
片刻地和我在一起
You raise me up
你激励了我
so I can stand on mountains
故我能立足于群山之巅
You raise me up
你鼓舞了我
to walk on stormy seas
故我能行进于暴风雨的洋面
I am strong
在你坚实的臂膀上
when I am on your shoulders
我变得坚韧强壮
You raise me up
你的鼓励
To more than I can be
使我超越了自我
There is no life -
世上没有——
no life without its hunger
没有失去热望的生命
Each restless heart
每颗悸动的心
beats so imperfectly
也都跳动得不那么完美
But when you come
但是你的到来
and I am filled with wonder
让我心中充满了奇迹
Sometimes, I think
甚至有时我认为因为有你
I glimpse eternity
我瞥见了永恒
You raise me up
你激励了我
so I can stand on mountains
故我能立足于群山之巅
You raise me up
你鼓舞了我
外文名称:You Raise me up
所属专辑:Once in a Red Moon
歌曲原唱:Secret Garden
填 词:Brendan Graham
谱 曲:Rolf Løvland
歌词及翻译:
When I am down
当我失意低落之时
and, oh my soul, so weary
我的精神,是那么疲倦不堪
When troubles come
当烦恼困难袭来之际
and my heart burdened be
我的内心,是那么负担沉重
Then, I am still
然而,我默默的伫立
and wait here in the silence
静静的等待
Until you come
直到你的来临
and sit awhile with me
片刻地和我在一起
You raise me up
你激励了我
so I can stand on mountains
故我能立足于群山之巅
You raise me up
你鼓舞了我
to walk on stormy seas
故我能行进于暴风雨的洋面
I am strong
在你坚实的臂膀上
when I am on your shoulders
我变得坚韧强壮
You raise me up
你的鼓励
To more than I can be
使我超越了自我
There is no life -
世上没有——
no life without its hunger
没有失去热望的生命
Each restless heart
每颗悸动的心
beats so imperfectly
也都跳动得不那么完美
But when you come
但是你的到来
and I am filled with wonder
让我心中充满了奇迹
Sometimes, I think
甚至有时我认为因为有你
I glimpse eternity
我瞥见了永恒
You raise me up
你激励了我
so I can stand on mountains
故我能立足于群山之巅
You raise me up
你鼓舞了我
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询