中文字幕英文怎么写
1个回答
展开全部
问题一:中文字幕用英语怎么写 Chinese subtitles
希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O
问题二:“字幕”的英文怎么说 subtitle: [ 畅9;sabtaitl ]
n. 说明或对白的字幕, 副题(书本中的)
词形变化:
动词过去式:subtitled 过去分词:subtitled 现在分词:subtitling 第三人称单数:subtitles
例句与用法:
2. A written piece of translated dialogue superimposed at the bottom of the frame during a film; a subtitle.
字幕电映放映时叠映在画面底部的翻译过来的对话的书面形式;字幕
3. A subtitle in a motion picture.
字幕电影里的对话译文
问题三:“英语中文字幕”的英文怎么说? English-Chinese subtitles
问题四:字幕CTU,什么意思?中文字幕的意思吗?那么英文和中英字幕的缩写是什么? CTU是一个汉化组,主打美剧汉化。你看到的文件名最后带有CTU的就是他们的作品。
跟中英文字幕神马的是两码事,不过还是告诉你:
英文字幕锭eng
简体中文:chs
繁体中文:cht
问题五:魔兽世界怎么调成中文字幕,英文语音? 知道的请告诉下。。。。。 你按ESC键,里面有个界面,界面的最后一项可以选择的,选了英文语音之后需要重新登录游戏才行。
问题六:下载的英文的字幕文件翻译成中文的吗,要怎样能一次性翻译? 一般都是手动翻译,推荐使用Subtitle Workshop字幕制作工具,导入英文字幕,然后开启翻译模式,在翻译区输入对应的中文字幕,保存即可。
问题七:为什么下载了中文字幕 但是还是英文的? 需要设置,在播放器里设置字幕,使用外挂字幕,禁用自带字幕。
问题八:中文的英文怎么写 Chinese
问题九:有电影的srt的英文字幕 怎么让他变成中文的srt文件 可以安装一个VobSub字幕工具,使用其中的SubResync工具打开srt英文字幕(确保是ANSI编码,如果不是,用记事本另存为ANSI编码),保存为p *** 格式的字幕文件,扩展名改成txt,去用翻译软件翻译。翻译后扩展名改回p *** ,然后再用SubResync打开,另存为srt即可。
问题十:有一个带有英文字幕的视频,我把它翻译成中文了,也制作好了中文字幕 如果你制作的中文外挂字幕是srt、ass之类的,可以设置文本坐标到画面上方居中,这样就不遮挡下方内嵌的字幕了。
希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O
问题二:“字幕”的英文怎么说 subtitle: [ 畅9;sabtaitl ]
n. 说明或对白的字幕, 副题(书本中的)
词形变化:
动词过去式:subtitled 过去分词:subtitled 现在分词:subtitling 第三人称单数:subtitles
例句与用法:
2. A written piece of translated dialogue superimposed at the bottom of the frame during a film; a subtitle.
字幕电映放映时叠映在画面底部的翻译过来的对话的书面形式;字幕
3. A subtitle in a motion picture.
字幕电影里的对话译文
问题三:“英语中文字幕”的英文怎么说? English-Chinese subtitles
问题四:字幕CTU,什么意思?中文字幕的意思吗?那么英文和中英字幕的缩写是什么? CTU是一个汉化组,主打美剧汉化。你看到的文件名最后带有CTU的就是他们的作品。
跟中英文字幕神马的是两码事,不过还是告诉你:
英文字幕锭eng
简体中文:chs
繁体中文:cht
问题五:魔兽世界怎么调成中文字幕,英文语音? 知道的请告诉下。。。。。 你按ESC键,里面有个界面,界面的最后一项可以选择的,选了英文语音之后需要重新登录游戏才行。
问题六:下载的英文的字幕文件翻译成中文的吗,要怎样能一次性翻译? 一般都是手动翻译,推荐使用Subtitle Workshop字幕制作工具,导入英文字幕,然后开启翻译模式,在翻译区输入对应的中文字幕,保存即可。
问题七:为什么下载了中文字幕 但是还是英文的? 需要设置,在播放器里设置字幕,使用外挂字幕,禁用自带字幕。
问题八:中文的英文怎么写 Chinese
问题九:有电影的srt的英文字幕 怎么让他变成中文的srt文件 可以安装一个VobSub字幕工具,使用其中的SubResync工具打开srt英文字幕(确保是ANSI编码,如果不是,用记事本另存为ANSI编码),保存为p *** 格式的字幕文件,扩展名改成txt,去用翻译软件翻译。翻译后扩展名改回p *** ,然后再用SubResync打开,另存为srt即可。
问题十:有一个带有英文字幕的视频,我把它翻译成中文了,也制作好了中文字幕 如果你制作的中文外挂字幕是srt、ass之类的,可以设置文本坐标到画面上方居中,这样就不遮挡下方内嵌的字幕了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询