有几首日语歌帮忙翻译一下,好的一首歌给20分
第一首歌:崛江由衣樱这首歌给我罗马发音中国拼音发音(这个拼音发音一定要给)日语歌词中文歌词翻译一定要全第二首歌:星之所在拼音发音罗马发音第三首歌:柚子这首歌也很重要罗马发...
第一首歌:崛江由衣 樱
这首歌给我 罗马发音 中国拼音发音(这个拼音发音一定要给)日语歌词 中文歌词翻译
一定要全
第二首歌:星之所在
拼音发音 罗马发音
第三首歌:柚子
这首歌也很重要 罗马发音 中国拼音发音 日语歌词 中文歌词翻译
这些都很重要,一定要发 展开
这首歌给我 罗马发音 中国拼音发音(这个拼音发音一定要给)日语歌词 中文歌词翻译
一定要全
第二首歌:星之所在
拼音发音 罗马发音
第三首歌:柚子
这首歌也很重要 罗马发音 中国拼音发音 日语歌词 中文歌词翻译
这些都很重要,一定要发 展开
展开全部
星の在り処 星之所在
君(きみ)の影(かげ)<你的身影
ki mi no ka ge
星(ほし)のように 如同闪烁的星辰>
ho xi no yo ni
朝(あさ)に溶(と)けて消(き)えていく <逐渐溶于晨光之中>
a sa ni to ke te ki e te yi ku
行(い)き先(さき)を失(な)くしたまま <就这样失去了你的踪影>
yi ki sa ki o na ku xi ta ma ma
思(おも)いは溢(あふ)れてくる<我的思念却日益渐浓>
o mo yi wa a fu le te ku lu
强(つよ)さにも弱(よわ)さにも<无论坚强或是软弱>
ci yo sa ni mo yo wa sa ni mo
この心(こころ)は向(む)き合(あ)えた <愿此颗心永远能与你交融>
ko no ko ko lo wa mu ki a e ta
君(きみ)とならどんな明日(あした)が<只要有你相伴>
ki me to na la do n na a xi ta ga
来(き)ても怖(こわ)くないのに<不论是怎样的未来我都无所畏惧>
ki te mo ko wa ku na yi no ni
二人(ふたり)歩(ある)いた时(とき)を<两人一同走过的那段时光>
fu ta li a lu yi ta to ki o
信(しん)じていて欲(ほ)しい<请你在心中永远珍藏>
xi n ji te yi te ho xi yi
真実(しんじつ)も嘘(うそ)もなく <无论真实 还是谎言>
xi n ji ci mo wu so mo na ku
夜(よる)が明(あ)けて朝(あさ)が来(く)る<夜以破晓黎明重现>
yo lu ga a ke te a sa ga ku lu
星空(ほしそら)が朝(あさ)に溶(と)けても<星空沐浴在晨曦里逐渐消融>
ho xi so la ga a sa ni to ke te mo
君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ<你的光辉却依然那样璀璨夺目>
ki mi no ka ga ya sa ki wa wa ka lu yo
さよならを知らないで <不知道为何 你要说再见>
sa yo na la o xi la na yi de
梦见たのは 一人きり <梦中只留下我孤独的身影>
yu me mi ta no wa hi to li ki li
あの顷の君の目には 何が映っていたの?<那个时候 映照在你眼里的 又会是什么呢>
a no ko lo no ki mi no me ni wa na ni ga wu ci wu te yi ta no
二人つないだ时を <那个时候两人的羁绊>
fu ta li ci na yi da to ki o
谁も消せはしない <任谁都无法抹去>
da le mo ke se wa xi na yi
孤独とか痛みとか どんな君も感じたい<无论你的孤独 你的悲伤 我都想试着感受>
ko to ku to ka yi ta mi to ka do n na ki mi mo ka n ji ta yi
もう一度见つめ合えば <倘若彼此的眼神再度交汇>
mo yi qi do mi ci me a e ba
愿(ねが)いはきっと叶(かな)う <这个愿望一定会实现>
ne ga yi wa ki to ka na u
夜明け前 まどろみに <拂晓的前刻 在半梦半醒之间>
yo wa ke ma e ma do lo mi ni
风が颊を流れていく <微风拂过我的脸颊>
ka za ga ho ho o na ga le te ku
君の声君の香りが <你的声音 你的气息>
ki mi no ko e ki mi no ka o li ga
全てを包んで满ちていく <全部满溢在四周 拥入怀里>
su be te o ci ci n de mi qi te ku
思(おも)い出(で)を羽(は)ばたかせ
o mo yi de o ha ba ta ka se
君(きみ)の空(そら)へ舞(ま)い上(あ)がる
ki mi no so la e ma yi a ga lu
星空(ほしそら)が朝(あさ)に溶(と)けても
ho si so la ga a sa ni to ke te mo
君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ
ki mi no ka ga ya ki wa wa ka lu yo
爱(あい)してる ただそれだけで
a yi xi te lu ta da so le da ke de
二人(ふたり)はいつかまた会(あ)える
fu ta li wa yi ci ga ma ta a e lu
应该是你想要的那首吧,我的习惯是用拼音发音,可能有不准的地方,见谅
君(きみ)の影(かげ)<你的身影
ki mi no ka ge
星(ほし)のように 如同闪烁的星辰>
ho xi no yo ni
朝(あさ)に溶(と)けて消(き)えていく <逐渐溶于晨光之中>
a sa ni to ke te ki e te yi ku
行(い)き先(さき)を失(な)くしたまま <就这样失去了你的踪影>
yi ki sa ki o na ku xi ta ma ma
思(おも)いは溢(あふ)れてくる<我的思念却日益渐浓>
o mo yi wa a fu le te ku lu
强(つよ)さにも弱(よわ)さにも<无论坚强或是软弱>
ci yo sa ni mo yo wa sa ni mo
この心(こころ)は向(む)き合(あ)えた <愿此颗心永远能与你交融>
ko no ko ko lo wa mu ki a e ta
君(きみ)とならどんな明日(あした)が<只要有你相伴>
ki me to na la do n na a xi ta ga
来(き)ても怖(こわ)くないのに<不论是怎样的未来我都无所畏惧>
ki te mo ko wa ku na yi no ni
二人(ふたり)歩(ある)いた时(とき)を<两人一同走过的那段时光>
fu ta li a lu yi ta to ki o
信(しん)じていて欲(ほ)しい<请你在心中永远珍藏>
xi n ji te yi te ho xi yi
真実(しんじつ)も嘘(うそ)もなく <无论真实 还是谎言>
xi n ji ci mo wu so mo na ku
夜(よる)が明(あ)けて朝(あさ)が来(く)る<夜以破晓黎明重现>
yo lu ga a ke te a sa ga ku lu
星空(ほしそら)が朝(あさ)に溶(と)けても<星空沐浴在晨曦里逐渐消融>
ho xi so la ga a sa ni to ke te mo
君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ<你的光辉却依然那样璀璨夺目>
ki mi no ka ga ya sa ki wa wa ka lu yo
さよならを知らないで <不知道为何 你要说再见>
sa yo na la o xi la na yi de
梦见たのは 一人きり <梦中只留下我孤独的身影>
yu me mi ta no wa hi to li ki li
あの顷の君の目には 何が映っていたの?<那个时候 映照在你眼里的 又会是什么呢>
a no ko lo no ki mi no me ni wa na ni ga wu ci wu te yi ta no
二人つないだ时を <那个时候两人的羁绊>
fu ta li ci na yi da to ki o
谁も消せはしない <任谁都无法抹去>
da le mo ke se wa xi na yi
孤独とか痛みとか どんな君も感じたい<无论你的孤独 你的悲伤 我都想试着感受>
ko to ku to ka yi ta mi to ka do n na ki mi mo ka n ji ta yi
もう一度见つめ合えば <倘若彼此的眼神再度交汇>
mo yi qi do mi ci me a e ba
愿(ねが)いはきっと叶(かな)う <这个愿望一定会实现>
ne ga yi wa ki to ka na u
夜明け前 まどろみに <拂晓的前刻 在半梦半醒之间>
yo wa ke ma e ma do lo mi ni
风が颊を流れていく <微风拂过我的脸颊>
ka za ga ho ho o na ga le te ku
君の声君の香りが <你的声音 你的气息>
ki mi no ko e ki mi no ka o li ga
全てを包んで满ちていく <全部满溢在四周 拥入怀里>
su be te o ci ci n de mi qi te ku
思(おも)い出(で)を羽(は)ばたかせ
o mo yi de o ha ba ta ka se
君(きみ)の空(そら)へ舞(ま)い上(あ)がる
ki mi no so la e ma yi a ga lu
星空(ほしそら)が朝(あさ)に溶(と)けても
ho si so la ga a sa ni to ke te mo
君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ
ki mi no ka ga ya ki wa wa ka lu yo
爱(あい)してる ただそれだけで
a yi xi te lu ta da so le da ke de
二人(ふたり)はいつかまた会(あ)える
fu ta li wa yi ci ga ma ta a e lu
应该是你想要的那首吧,我的习惯是用拼音发音,可能有不准的地方,见谅
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询