日本人的名字是音译还是意译?

如铃木,本田是如何翻译出来的?... 如铃木,本田是如何翻译出来的? 展开
 我来答
百度网友2c2ca7b
2010-09-13 · TA获得超过157个赞
知道答主
回答量:97
采纳率:0%
帮助的人:57.1万
展开全部
基本上,是按单个字的读音发音的,比如本田,本读ほん(hon),田读だ(da),比如山田就是やまだ
但是有时一个字会有很多读音,比如纯子,纯就有很多读音,具体怎么读,都是看各自来的,比如中国的多音字,如张靓(liang)颖,我有个同学就叫郭靓(jing),是自己决定怎么读的
showaygg
2010-09-10
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
都是以日本汉字按中国发音。日本人的名字都用汉字书写,读音不同,意思相近。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友37f2b1b
2010-09-10
知道答主
回答量:67
采纳率:0%
帮助的人:21.3万
展开全部
就按本意翻译的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式