请帮我把下面这个句子翻译成英文。

在全球范围来说,由世界旅游组织统计,欧洲仍然是所有区域里访问量最高的地区,它将吸收一半的世界国际旅游收入,旅游意识的趋势,和几乎三分之二的旅客。... 在全球范围来说 ,由世界旅游组织统计,欧洲仍然是所有区域里访问量最高的地区,它将吸收一半的世界国际旅游收入,旅游意识的趋势,和几乎三分之二的旅客。 展开
tby27
2010-09-11 · TA获得超过6296个赞
知道大有可为答主
回答量:2604
采纳率:66%
帮助的人:2961万
展开全部
Through out the whole world, from the statistics of the World Tourism Organization, Europe still remains the most visited areas in all regions. It will absorb half of the world international tourism income, the tourism trend, and almost two-third of the tourist.

世界旅游组织统计 = statistics of the World Tourism Organization

欧洲仍然是访问量最高的地区 = Europe still remains the most visited areas

旅游意识的趋势 = the tourism trend

几乎三分之二的旅客 = almost two-third of the tourist/visitors.
1025598038
2010-09-11 · TA获得超过357个赞
知道小有建树答主
回答量:180
采纳率:0%
帮助的人:113万
展开全部
Globally, the world tourism organization statistics, Europe is still in all areas of the region, it is the highest traffic will be absorbed in half of the world of international tourism income, tourism, and the consciousness of nearly two-thirds of passengers.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式