中文我爱你用日语该怎么说?

 我来答
匿名用户
推荐于2017-10-12
展开全部
日本国里很多用语讲究敬体,根据场合,人物等等表达方式会有很多,日语"我爱你"的表达方式可以为:

お前が 好きだ�1�7 (o mae ga su ki da.)

口语用的多:あなた すき だいすき�1�7(a na ta si ki da yi ma si)/あいしてる�1�7(a yi xi tie lu)

总结:
1、爱してる
中文译:我爱你。
最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式。爱してる是简体,而且是口语。适宜男生用。

敬语是:爱しています,口语时省略了“い”,成为爱してます,因为是敬语,所以男女都适用。

2、好きだ(よ)
中文译:我喜欢你。比较直白、庸俗的低级表达方式。
好きだよ是简体。因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用。

敬语是:好きです(よ)。男女皆宜。如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,稍微高级一些,如下:
きみ す
正常叙述是:君 のこと、好きです。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。

す きみ
倒装句是:好きです(よ)、君 のこと!这句更温柔委婉,非常适合女孩子,我家老婆就这么对我说过,嘿。

3、そばにいてほしい

中文译:想让你在我身旁,其实就是Stay with me的意思,比前两个要高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女。

そばにいてほしい是简体,敬语的话很简单,そばにいてほしいです。

如果想加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。

这样语气就强了:そばにいてほしいのです。温柔的日式表法方式,女孩家首选。

也可不加の或ん,在句尾加もの,语气更热切,这样就成了:そばにいてほしいですもの,OK,你绝对是淑女!

きみ わ こうい あたい

4、君 こそ我が 好意に値 するもの
高级表达方式,直译:你才是值得我付出爱意的(人)。中文翻译显得俗气了很多,但这句在日语里绝对是上上品。

特别要指出的就是句尾的もの,千万不要标出汉字“者”,因为这里用到了日文的双关语,もの既可解释为“的人”,又可作为语尾助词强调语意。
石老师的课件
2015-09-20 · TA获得超过2万个赞
知道小有建树答主
回答量:3102
采纳率:80%
帮助的人:191万
展开全部
  我爱你:あいしてる (a i si te ru) 念法是:a i xi tai lu
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
月已一
2020-04-21
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:1.5万
展开全部
中国、爱しています
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-01-25
展开全部
中国人说中国话
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-01-25
展开全部
爱してる。【日文】 あいしてる
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式