求日语对话翻译
A:好久不见啊~B:是啊,好久不见~田中,你暑假都干嘛了呀?A:我暑假和家人一起去旅游了,那真是一次难忘的经历。B:是么,去哪里了呀A:我们去了北京。B:这样啊,去了哪些...
A:好久不见啊~
B:是啊,好久不见~田中,你暑假都干嘛了呀?
A:我暑假和家人一起去旅游了,那真是一次难忘的经历。
B:是么,去哪里了呀
A:我们去了北京。
B:这样啊,去了哪些地方玩啊
A:参观了故宫,那里可真是大啊,它以前是皇帝住的地方。我们还爬了万里长城,它非常的雄伟。
B:恩恩,玩的一定很开心吧
A:是的,因为这次旅游我还了解了许多中国古代的历史,很有趣。
B:听你这么说,我也想去了。
A:那就去吧。下次见。
B:再见。
麻烦翻译的简单些,尽量用N3,N4,N5以内的语法。谢谢~~ 展开
B:是啊,好久不见~田中,你暑假都干嘛了呀?
A:我暑假和家人一起去旅游了,那真是一次难忘的经历。
B:是么,去哪里了呀
A:我们去了北京。
B:这样啊,去了哪些地方玩啊
A:参观了故宫,那里可真是大啊,它以前是皇帝住的地方。我们还爬了万里长城,它非常的雄伟。
B:恩恩,玩的一定很开心吧
A:是的,因为这次旅游我还了解了许多中国古代的历史,很有趣。
B:听你这么说,我也想去了。
A:那就去吧。下次见。
B:再见。
麻烦翻译的简单些,尽量用N3,N4,N5以内的语法。谢谢~~ 展开
3个回答
展开全部
a:お久しぶりですね~。
b:はい、お久しぶりで~田中君、夏休みも考えですか??
a:私は夏休みには家族と一绪に旅行に行くとしたら、それは忘れがたい経歴となった。
b:そうかな、どこかにお出かけですか??
a:わたしたちは北京へ行きました。
b:そうですか、どんな所へ行ったなぁって思った
a:などを见学した故宫があるが、そこは大あ、それ以前は皇帝に住んでいます。私たちは万里の长城を这うようにして、非常の雄大さだった。
b:ええ、游ぶはきっととても楽しいでしょう
a:そうですよ。今度の旅行(りょこう)私はまだ把握した多くの古代中国の歴史があって、面白い。
b:ああ、私も行きたいと思っています。
a:じゃ、行きましょう。また、今度だった。
b:バイバイ。
采纳谢谢
b:はい、お久しぶりで~田中君、夏休みも考えですか??
a:私は夏休みには家族と一绪に旅行に行くとしたら、それは忘れがたい経歴となった。
b:そうかな、どこかにお出かけですか??
a:わたしたちは北京へ行きました。
b:そうですか、どんな所へ行ったなぁって思った
a:などを见学した故宫があるが、そこは大あ、それ以前は皇帝に住んでいます。私たちは万里の长城を这うようにして、非常の雄大さだった。
b:ええ、游ぶはきっととても楽しいでしょう
a:そうですよ。今度の旅行(りょこう)私はまだ把握した多くの古代中国の歴史があって、面白い。
b:ああ、私も行きたいと思っています。
a:じゃ、行きましょう。また、今度だった。
b:バイバイ。
采纳谢谢
展开全部
求日语对话翻译
A:お久しぶりですね~
B:ああ、お久しぶりです~田中さん、夏休みはすべてどうしましたか?
A:私は夏休みの家族と一绪に旅行に行ってましたが、それは本当に忘れられない経験。
B:そうか、どこへ行ってしまったのか
A:私たちは北京に行きました。
B:そうか、どこが游んだよ
A:见学した故宫、そこはとても大きいです、それ以前は皇帝が住んでいる场所。私たちは长城に登りました、それは非常に雄大な。
B:ええ、游びの楽しいでしょうね
A:はい、今度の旅行には私も分かりましたから多くの中国の古代の歴史、おもしろい。
B:それを闻いて、私も行った。
A:じゃあ、行こう。また今度。
B:さようなら。
A:お久しぶりですね~
B:ああ、お久しぶりです~田中さん、夏休みはすべてどうしましたか?
A:私は夏休みの家族と一绪に旅行に行ってましたが、それは本当に忘れられない経験。
B:そうか、どこへ行ってしまったのか
A:私たちは北京に行きました。
B:そうか、どこが游んだよ
A:见学した故宫、そこはとても大きいです、それ以前は皇帝が住んでいる场所。私たちは长城に登りました、それは非常に雄大な。
B:ええ、游びの楽しいでしょうね
A:はい、今度の旅行には私も分かりましたから多くの中国の古代の歴史、おもしろい。
B:それを闻いて、私も行った。
A:じゃあ、行こう。また今度。
B:さようなら。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日文意思:
A:お久しぶりですね~
B:是啊,好久不见~田中,你暑假都干嘛了呀?
B:ああ、お久しぶりです~田中さん、夏休みはすべてどうしましたか?
A:我暑假和家人一起去旅游了,那真是一次难忘的经历。
A:私は夏休みの家族と一绪に旅行に行ってましたが、それは本当に忘れられない経験。
B:是么,去哪里了呀
B:そうか、どこへ行ってしまったのか
A:我们去了北京。
A:私たちは北京に行きました。
B:这样啊,去了哪些地方玩啊
B:そうか、どこが游んだよ
A:参观了故宫,那里可真是大啊,它以前是皇帝住的地方。我们还爬了万里长城,它非常的雄伟。
A:见学した故宫、そこはとても大きいです、それ以前は皇帝が住んでいる场所。私たちは长城に登りました、それは非常に雄大な。
B:恩恩,玩的一定很开心吧
B:ええ、游びの楽しいでしょうね
A:是的,因为这次旅游我还了解了许多中国古代的历史,很有趣。
A:はい、今度の旅行には私も分かりましたから多くの中国の古代の歴史、おもしろい。
B:听你这么说,我也想去了。
B:それを闻いて、私も行った。
A:那就去吧。下次见。
A:じゃあ、行こう。また今度。
B:再见。
B:さようなら。
A:お久しぶりですね~
B:是啊,好久不见~田中,你暑假都干嘛了呀?
B:ああ、お久しぶりです~田中さん、夏休みはすべてどうしましたか?
A:我暑假和家人一起去旅游了,那真是一次难忘的经历。
A:私は夏休みの家族と一绪に旅行に行ってましたが、それは本当に忘れられない経験。
B:是么,去哪里了呀
B:そうか、どこへ行ってしまったのか
A:我们去了北京。
A:私たちは北京に行きました。
B:这样啊,去了哪些地方玩啊
B:そうか、どこが游んだよ
A:参观了故宫,那里可真是大啊,它以前是皇帝住的地方。我们还爬了万里长城,它非常的雄伟。
A:见学した故宫、そこはとても大きいです、それ以前は皇帝が住んでいる场所。私たちは长城に登りました、それは非常に雄大な。
B:恩恩,玩的一定很开心吧
B:ええ、游びの楽しいでしょうね
A:是的,因为这次旅游我还了解了许多中国古代的历史,很有趣。
A:はい、今度の旅行には私も分かりましたから多くの中国の古代の歴史、おもしろい。
B:听你这么说,我也想去了。
B:それを闻いて、私も行った。
A:那就去吧。下次见。
A:じゃあ、行こう。また今度。
B:再见。
B:さようなら。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询