求日语大神,帮忙标平假名!或者有那种能翻译文章汉字读音的网站!非常感谢!!

待つこと耐えること何のこだわりもなく、决断力が抜群で、一切、ウエットなところがなく、てきぱきと仕事をこなし、决して、崩れたところを见せないクールな人间。そんな人间があなた... 待つこと 耐えること

何のこだわりもなく、决断力が抜群で、一切、ウエットなところがなく、てきぱきと仕事をこなし、决して、崩れたところを见せないクールな人间。そんな人间があなたの周囲にはいないだろうか。いつも优柔不断の人间にとって、クールな人间はすこぶる魅力的に见える。しかし、安易にそのような人间に近づくと、手ひどい火伤を负うことなりかねない。

确かにフールな人间は物事にくよくよせず、吹っ切れているように见える。だが、その吹っ切れ方が问题なのだ。殆どの场合、クールな人间がクールでいられるのは、物事や他人と深くかかわろうとしないからなのである。つまり、クールな人间は自分や他人、そして状况を制御できる范囲内でしか、行动しようとしないのだ。

その点は、オプティミストとの最大の违いだといってよい。オプティミストは、ごたごたに巻き込まれることを恐れない。ごたごたに巻き込まれても、何とかなるさという「楽天性」をもっているからだ。とはいえ、楽天性を変な自信过剰と混同しないでもらいたい。真の楽天性は待つことと耐えることの大切さを知ってこそ実现される。待つことは、自分や他人を制御しようとすることとは正反対の心の働きである。

待つ能力は、また、痛みや孤独を深いところから感じる ことのできる能力でもある。そうした能力を持った时に、初めて、爱へ通じる心の扉が开かれるのだ。
标日语汉字的平假名。
展开
 我来答
useless33
2014-02-09 · TA获得超过1697个赞
知道大有可为答主
回答量:1710
采纳率:0%
帮助的人:2300万
展开全部
待(ま)つこと耐(た)えること

何(なん)のこだわりもなく、决断力(けつだん)が抜群(ばつぐん)で、一切(いっさい)、ウエットなところがなく、てきぱきと仕事(しごと)をこなし、决(けっ)して、崩(くずれ)れたところを见(み)せないクールな人间(にんげん)。そんな人间(にんげん)があなたの周囲(しゅうい)にはいないだろうか。いつも优柔不断(ゆうじゅふだん)の人间(にんげん)にとって、クールな人间(にんげん)はすこぶる魅力的(みりょくてき)に见(み)える。しかし、安易(あんい)にそのような人间(にんげん)に近(ちか)づくと、手(て)ひどい火伤(やけど)を负(お)うことなりかねない。

确(たし)かにフールな人间(にんげん)は物事(ものごと)にくよくよせず、吹(ふ)っ切(き)れているように见(み)える。だが、その吹(ふ)っ切(き)れ方(かた)が问题(もんだい)なのだ。殆(ほとんど)どの场合(ばあい)、クールな人间(にんげん)がクールでいられるのは、物事(ものごと)や他人(たにん)と深(ふか)くかかわろうとしないからなのである。つまり、クールな人间(にんげん)は自分(じぶん)や他人(たにん)、そして状况(じょうきょう)を制御(せいぎょ)できる范囲内(はんいない)でしか、行动(こうどう)しようとしないのだ。

その点(てん)は、オプティミストとの最大(さいだい)の违(ちが)いだといってよい。オプティミストは、ごたごたに巻(ま)き込(こ)まれることを恐(おそ)れない。ごたごたに巻(ま)き込(こ)まれても、何(なん)とかなるさという「楽天性」(らくてんせい)をもっているからだ。とはいえ、楽天性(らくてんせい)を変(へん)な自信过剰(じしんかじょう)と混同(こんどう)しないでもらいたい。真(しん)の楽天性(らくてんせい)は待(ま)つことと耐(た)えることの大切(たいせつ)さを知(し)ってこそ実现(じつげん)される。待(ま)つことは、自分(じぶん)や他人(たにん)を制御(せいぎょ)しようとすることとは正反対(せいはんたい)の心(こころ)の働(はたら)きである。

待(ま)つ能力(のうりょく)は、また、痛(いた)みや孤独(こどく)を深(ふか)いところから感(かん)じることのできる能力(のうりょく)でもある。そうした能力(のうりょく)を持(も)った时(とき)に、初(はじ)めて、爱(あい)へ通(つう)じる心(こころ)の扉(とびら)が开(ひら)かれるのだ。
百度网友2ce59be
2014-02-11 · TA获得超过530个赞
知道小有建树答主
回答量:701
采纳率:0%
帮助的人:114万
展开全部
つこと 耐(た)えること

何(なに)のこだわりもなく、决断(だん)力(りょく)が抜群(ばつぐん)で、一切(いっさい)、ウエットなところがなく、てきぱきと仕事(しごと)をこなし、决して、崩(くず)れたところを见せないクールな人(ひと)间。そんな人(ひと)间があなたの周囲(しゅうい)にはいないだろうか。いつも优柔(やわら)不断(ふだん)の人(ひと)间にとって、クールな人(ひと)间はすこぶる魅力(みりょく)的(てき)に见える。しかし、安易(あんい)にそのような人(ひと)间に近(ちか)づくと、手(て)ひどい火(ひ)伤を负うことなりかねない。

确かにフールな人(ひと)间は物事(ものごと)にくよくよせず、吹(ふ)っ切(き)れているように见える。だが、その吹(ふ)っ切(き)れ方(かた)が问题なのだ。殆(ほとん)どの场合(ごう)、クールな人(ひと)间がクールでいられるのは、物事(ものごと)や他人(たにん)と深(ふか)くかかわろうとしないからなのである。つまり、クールな人(ひと)间は自分(じぶん)や他人(たにん)、そして状(じょう)况を制御(せいぎょ)できる范囲内(ない)でしか、行(こう)动しようとしないのだ。

その点(てん)は、オプティミストとの最大(さいだい)の违いだといってよい。オプティミストは、ごたごたに巻(ま)き込(こ)まれることを恐(おそ)れない。ごたごたに巻(ま)き込(こ)まれても、何(なん)とかなるさという「楽天(らくてん)性(せい)」をもっているからだ。とはいえ、楽天(らくてん)性(せい)を変(へん)な自信(じしん)过剰(あま)と混同(こんどう)しないでもらいたい。真(しん)の楽天(らくてん)性(せい)は待(ま)つことと耐(た)えることの大切(たいせつ)さを知(し)ってこそ実(み)现される。待(ま)つことは、自分(じぶん)や他人(たにん)を制御(せいぎょ)しようとすることとは正反対(せいはんたい)の心(こころ)の働(はたら)きである。

待(ま)つ能力(のうりょく)は、また、痛(いた)みや孤独(こどく)を深(ふか)いところから感(かん)じる ことのできる能力(のうりょく)でもある。そうした能力(のうりょく)を持(も)った时に、初(はじ)めて、爱へ通(つう)じる心(こころ)の扉(とびら)が开かれるのだ。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
先森回头看看O
2014-02-09 · TA获得超过277个赞
知道答主
回答量:149
采纳率:0%
帮助的人:82.3万
展开全部
给你推荐两个网站http://fanyi.baidu.com/translate#auto/zh/,这个是百度翻译
http://translate.google.com.hk/这个是谷歌翻译,这两个都是能翻译文章汉字读
音的网站。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式