自我介绍麻烦翻译成日语!日语汉字要有假名!拜托马上要面试了!急需啊!在线等!

翻译下面的自我介绍--我叫马艳,今年20岁,家里有6口人,我出国是为了减轻家里负担,请给我这次机会!... 翻译下面的自我介绍- -
我叫马艳,今年20岁,家里有6口人,我出国是为了减轻家里负担,请给我这次机会!
展开
 我来答
匿名用户
2010-09-13
展开全部
马燕(ま えん)といいます。20歳(さい)。6人の大家族(おおかぞく)ですので、家族(かぞく)に経済负担(けいざいふたん)を挂からない(かからない)するため、この仕事(しご搭衫と)を応募(おうぼ局仔)したいと思います(おもいます)。ぜひともこの机会(きかい)を顶きます(いただき)よよろしくお愿いいたします。(おねがいいたします)

如果面试的是日本人,他应该会知道你说的这些话是多么地桐枝汪道,而且谦虚和诚恳了。真诚帮你翻译,并非翻译机,预祝你能面试成功。
百度网友17d1d536210
2010-09-11
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:3.6万
展开全部
我来帮你把。、
私の名前は马ヤン、20歳今年は、自宅で6人雹薯が、私は海外注文自宅源首者での负担を减らすために、行っ芹御て私にこの机会を与えてくださいです!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
非神身而欲弑神
2010-09-11 · TA获得超过215个赞
知道答主
回答量:118
采纳率:0%
帮助的人:72.1万
展开全部
你用翻译器翻一下不就OK了、、、
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Tangjiayi_tang
2010-09-11 · TA获得超过232个赞
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:19.3万
展开全部
马艳と申します。今年睁嫌20歳で、家は6つ销早纤の人がいて、私は家に负担を軽减するために出国し、今度の机会をくだ亏仿さい。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式