
急求各位帮我解答下这几句英语
我现在正在学新概念英语第二册42课,遇见一些问题请教大家.wehadourfirstglimpseofthesnake着句话是说,我们才第一次看到那条蛇.大家有没有发现这...
我现在正在学新概念英语第二册42课,遇见一些问题请教大家.we had our first glimpse of the snake着句话是说,我们才第一次看到那条蛇.大家有没有发现这就话简直翻译的一点都不标准啊.如果叫我翻译应该是,我们有我第一次蛇的一眼.It rose out of the basket and began to follow the movements of the pipe.这句话是说,它从筐里探出身子,随着乐器的摆动而扭动。这里的ROSE是什么意思呢???FOLLOW是摇摆的意思吗.
展开
展开全部
.we had our first glimpse of the snake
我们有我第一次蛇的一眼,不觉得别扭么?不能照着单词直译
其实原译也是这个意思,不过更符合汉语语气
glimpse是一瞥的意思。
rose是rise的过去时,有升起的意思,这里指蛇探出身子。
follow是跟随的意思,即根随pipe(某乐器)的运动(而运动)
我们有我第一次蛇的一眼,不觉得别扭么?不能照着单词直译
其实原译也是这个意思,不过更符合汉语语气
glimpse是一瞥的意思。
rose是rise的过去时,有升起的意思,这里指蛇探出身子。
follow是跟随的意思,即根随pipe(某乐器)的运动(而运动)
展开全部
一对一的交流,开口机会多多,还怕没机会练口语么
我还是比较喜欢一对一的呢,针对性强嘛
小班的6、7个人有时也很难插上嘴, 口语难以练习
尤其是对那些害羞不敢开口的人,生怕说错会被人笑话
而一对一的就不同啦,随你说,爱说什么就说什么
老师也可以很好的照顾你的情况,说不出来也可以很好的引导你说出口
推荐【酷酷口语】网站
我还是比较喜欢一对一的呢,针对性强嘛
小班的6、7个人有时也很难插上嘴, 口语难以练习
尤其是对那些害羞不敢开口的人,生怕说错会被人笑话
而一对一的就不同啦,随你说,爱说什么就说什么
老师也可以很好的照顾你的情况,说不出来也可以很好的引导你说出口
推荐【酷酷口语】网站
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我也看过,不过没那么仔细,没发觉。就你说的是直译,而他的是的美化的意义,更通顺。rose是生出的意思,follow是随着,和着的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询