Touch your head是什么意思?
意思为摸摸你的头。
touch your head:英 [tʌtʃ jɔː(r) hed],美 [tʌtʃ jʊr hed],意思为摸摸你的头;摸你的头;触摸你的头。
例句:Can I touch your head? 我可以摸摸你的头吗?
Orange, orange, touch your head. 橙色,摸摸你的头。
用whether或if引导的宾语从句,其主语和谓语的顺序也不能颠倒,仍保持陈述句语序。此外,whether与if 在作“是否”的意思讲时在下列情况下一般只能用whether,不用if:
引导主语从句并在句首时;引导表语从句时;引导从句作介词宾语时;从句后有“or not”时;后接动词不定式时。例如:Whether there is life on the moon is an interesting question. 月球上有没有生命是个有趣的问题。
扩展资料:
同位语从句说明其前面的名词的具体内容。同位语从句通常由that引导,可用于同位语从句的名词有advice、demand、doubt、fact、hope、idea、information、message、news、order、problem、promise、question、request、suggestion、truth、wish、word等。例如:
The news that we won the game is exciting. 我们赢得这场比赛的消息令人激动。
I have no idea when he will come back home. 我不知道他什么时候回来。
同位语从句和定语从句的区别:that作为关系代词,可以引导定语从句,充当句子成分,在从句中作宾语时可以省略;that引导同位语从句时,起连词的作用,没有实际意义,不充当句子成分,一般不能省略。
KK: []
DJ: []
vt.
1. 接触,碰到
2. 触摸
She lightly touched his forehead.
她轻轻地摸了摸他的前额。
3. (常与
连用)碰;乱动
Don't touch the exhibits.
不要碰展览品。
4. (常与
连用)达到,比得上
Few students in our school can touch him in music.
在音乐方面,我们学校很少有学生能与他相比。
5. 触动,感动
I was touched
words.
我感动莫名。
6. 用轻巧的笔法勾画出[(+in)]
7. 【书】涉及,关系到
They did not touch this topic in their talk.
他们在会谈中没有触及这个问题。
8. 使接触
9. 停泊
10. 使轻度受害;影响
touched the crops.
这场雨使庄稼受害。
vi.
1. 接触,碰到
They sat
that their heads nearly touched.
他们坐得那么近,头都差不多碰到一起了。
2. 触摸
3. 与...有关,涉及[(+on/upon)]
4. 接近,近手[(+on)]
5. (简略地)论及,提到[(+on/upon)]
In his talk he touched on/upon the state of affairs in Latin America.
谈话中他提到了
的局势。
6. 靠岸[(+at)]
Our ship is to touch at Hongkong tomorrow morning.
我们的船将于明天上午停靠香港。
n.
1.
[U]
2. 触感[S]
3. 触,碰[S1]
It will break at a touch.
那东西一碰就破。
4. 接触,联系[U]
Let's stay in touch.
我们保持联络。
5. 格调,风格;特点[S]
6. 装点;润色[C]
He's added a few finishing touches to his novel.
他给小说作了最后润色。
7. 特长,才能[S]
He has a touch with birds.
他擅长养鸟。
8. 少许,一点[S][(+of)]
The young man recited his poems with a touch of
.
那个青年带点骄傲地朗诵他的诗作。
9. 【橄】【足】边线以外地区[U]
同义词 feel.
- 很高兴为你解答!***************************************************************************************************************
^__^真心祝你健康,如果你对这个答案有什么疑问,请追问,
另外如果你觉得我的回答对你有所帮助,请千万别忘记采纳哟!
***************************************************************************************************************
2014-07-18
求采纳
2014-07-18