帮忙翻译一下吧~~~

TheAmericandoesnotjoinintheargumentbutwatchestheotherguests.Ashelooks,heseeastrangeex... The American does not join in the argument but watches the other guests. As he looks,he see a strange expression come over the face of the hostess.she is staring straight ahead,her muscles contracting slightly.She motions to the native boy standing behind her chair and whispers something to him.The boy's eyes widen:he quickly leaves the room.
Of the guests,none except the American notices this or sees the boy place a bowl of milk on the veranda just outside the open doors.
The American comes to with a start.In India,milk in a bowl means only one thing--bait for a snake. He realizes there must be a cobra in the room
展开
百度网友cccfc6337
2010-09-11 · TA获得超过1610个赞
知道小有建树答主
回答量:223
采纳率:0%
帮助的人:290万
展开全部
那个美国人没有参加争论而是作壁上观。就在他静静地看着争论进行时,他发现一种难以言喻的奇怪神情出现在了女主人的脸上。她直勾勾地盯着前方,脸上的肌肉不自主地如洞裂微微颤动。她向站在她椅子背后的那个土著男孩靠了过去,对颤改他轻轻地耳语了几句。男孩的眼镜一下子瞪大了,然后便很快地离开了房间。

在这些客人当中,只有那个美国人注意到了这一幕,并发现那个男孩把一碗牛奶放在开着的门外的游廊上。

那个美国人开始明白了渣闭(原文是不是打错了)。在印度,人们常常用一碗牛奶来作为诱饵勾蛇上钩。他意识到房间里一定有一条眼镜蛇。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式