麻烦帮忙把自我介绍翻译成日语!要有写法和读音。拜托把日语汉字标出假名,!十分感谢!
翻译下面这断话--大家好!初次见面请多关照!我叫吴跃,今年19岁,家里有4口人,我出国是为了减轻家里负担,请给我这次机会!谢谢!...
翻译下面这断话- -
大家好!初次见面请多关照!我叫吴跃,今年19岁,家里有4口人,我出国是为了减轻家里负担,请给我这次机会!谢谢! 展开
大家好!初次见面请多关照!我叫吴跃,今年19岁,家里有4口人,我出国是为了减轻家里负担,请给我这次机会!谢谢! 展开
2个回答
展开全部
みな
皆 さん こんにちは!大家好!
はじめまして、どうぞよろしくおねがいいたします。初次见面请多关照!
もう
わたしは呉跃(ゴ ヤク)と 申 します。我叫吴跃。
ことし じゅうきゅう さい
今年 19 歳 です。今年19岁。
よにん かぞく
四人 家族 です。家里有4口人。
にほん い かぞく けいざいてき ふたん かる
日本 に 行くのが家族 の 経済的 な 负担を 軽くしたいのです。我出国是为了减轻家里负担。
あた
どうか、このチャンスを与るようおねがいいたします。请给我这次机会!
ありがとうございます。谢谢!
不过,个人认为,如果是劳务面试还可以,如果是签证相关的回答,可不建议你说的这么直接啊。--供参考。
皆 さん こんにちは!大家好!
はじめまして、どうぞよろしくおねがいいたします。初次见面请多关照!
もう
わたしは呉跃(ゴ ヤク)と 申 します。我叫吴跃。
ことし じゅうきゅう さい
今年 19 歳 です。今年19岁。
よにん かぞく
四人 家族 です。家里有4口人。
にほん い かぞく けいざいてき ふたん かる
日本 に 行くのが家族 の 経済的 な 负担を 軽くしたいのです。我出国是为了减轻家里负担。
あた
どうか、このチャンスを与るようおねがいいたします。请给我这次机会!
ありがとうございます。谢谢!
不过,个人认为,如果是劳务面试还可以,如果是签证相关的回答,可不建议你说的这么直接啊。--供参考。
展开全部
皆(みな)さん、こんにちは!
初(はじ)めまして、よろしくお愿(ねが)いします。
私(わたし)は呉跃(ごやく)と申(もう)します。
今年(ことし)は19(きゅうじゅう)歳(さい)で、四人(よにん)家族(かぞく)です。
私(わたし)は家族(かぞく)の経済的(けいざいてき)な负担(ふたん)を軽减(けいげん)するため、日本(にほん)に行(い)くことにします。
私(わたし)にこのチャンス(ちゃんす)を与(あた)えるようにお愿いします!
ありがとうございます。
初(はじ)めまして、よろしくお愿(ねが)いします。
私(わたし)は呉跃(ごやく)と申(もう)します。
今年(ことし)は19(きゅうじゅう)歳(さい)で、四人(よにん)家族(かぞく)です。
私(わたし)は家族(かぞく)の経済的(けいざいてき)な负担(ふたん)を軽减(けいげん)するため、日本(にほん)に行(い)くことにします。
私(わたし)にこのチャンス(ちゃんす)を与(あた)えるようにお愿いします!
ありがとうございます。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询