求会日语的朋友,帮忙翻译下

 我来答
封梓珊扈维
2019-05-06 · TA获得超过3万个赞
知道小有建树答主
回答量:1.1万
采纳率:27%
帮助的人:672万
展开全部
部品表.xls」の最後の行にある防湿剤については基板の表面に涂布していただきたいのですが、017-26611-11(液状タイプ)の他に017-26611-03(スプレータイプ)があります。作业性の良い方をご选定ください。
[零部件列表中最后一行里所说的防潮剂,希望涂在底板表面,
有017-26611-11(液体类)和017-26611-03(喷雾类),请选择效率比较高的那种] 017-26611-11(または017-26611-03)については、単体(017-26611-11の1リッター分または017-26611-03の1本[420ml]分)での金额も合わせて见积もっていただけるようにお愿いいたします。
[有关017-26611-11(或者017-26611-03),请按照包括(017-26611-11的一升
或者017-26611-03的一瓶[420ml])合计金额做报价.
 PCB基板と防湿剤について、6月25日までにお见积もりいただけるように希望させていただきます。
[希望在6月25日之前做出PCB底板和防潮剂的报价]

加油
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式