请会日语的朋友帮忙翻译一下

佐藤明子様いつもご爱顾顶きましてありがとうございます。注文NO.20150116164228805につきまして、この度、弊社に返送されてまいりました。上记ご注文につきまし... 佐藤明子 様

いつもご爱顾顶きましてありがとうございます。

注文NO.20150116164228805 につきまして、
この度、弊社に返送されてまいりました。

上记ご注文につきましては、今回はキャンセルのお手続きとさせて顶きましたが、
ご利用规约にてご案内をさせて顶いておりますとおり、
次回、ご注文商品をお受け取り顶けない场合、
诚に残念ではございますが、ご购入をお断りさせて顶く场合がございます。

WEB STOREをご利用のお客様には様々なご事情がおありかと存じますが、
弊社と致しましては、多くのお客様にご购入顶く事を愿っておりますので、
何卒ご了承下さいます様、お愿い致します。

大変恐缩ではございますが、今後は商品をお受け取り顶ける环境でのご注文を
お愿い申し上げます。

今後ともSHEL'TTER WEB STOREを宜しくお愿い申し上げます。
展开
 我来答
匿名用户
2015-02-02
展开全部
佐藤明子先生:
总是厚爱,非常感谢。
附上NO .20150116164228805订单,
这一次,我们公司被退回来了。
那个上述订购中附有取消的手续。
那么请利用案中规约照办。
下一次,订购的商品不会出现这种情况。
实在是深表遗憾,您购入的商品被拒收。
WEB STORE有各种客人,可能出现各种情况,抱歉。
我们不能接受因更多的客户购买,而改变做法。
所以,先生您的请求请恕我们不能接受
诚惶诚恐,今后接受的商品的订单一定根据环境。
非常感谢您。
今后也请多多关照SHEL ' TTER WEB STORE。感谢。
追问
特别感谢,麻烦您了。那这意思不会取消我的购买资格吧?
追答
不会的
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式