请看下这个英语句子。
wearetryingtofigureoutwhentoconceiveachildsothebirthdayisnotaproblem.书里的翻译是:我们在怀孩子之前试...
we are trying to figure out when to conceive a child so the birthday is not a problem.
书里的翻译是:我们在怀孩子之前试图弄清楚什么时候要孩子合适,以确保孩子上学年龄不是问题。
那么问题来了,SO为什么不用 SO THAT? 展开
书里的翻译是:我们在怀孩子之前试图弄清楚什么时候要孩子合适,以确保孩子上学年龄不是问题。
那么问题来了,SO为什么不用 SO THAT? 展开
2个回答
展开全部
so 和so that 的容易混淆的地方在连接做“原因”句子的时候.
so 和so that 最本质的区别是so 极少做连词(conj.)使用,一般是用作修饰“程度”和介词(pron.)使用,在表示目的时一般用固定搭配so that
so that 以至于,目的是,以便
我认为句子中用so和so that都可以,so后面的句子表示目的,可以和so that互换。这要看你是怎么用so和so that。
个人理解,也许有出入
so 和so that 最本质的区别是so 极少做连词(conj.)使用,一般是用作修饰“程度”和介词(pron.)使用,在表示目的时一般用固定搭配so that
so that 以至于,目的是,以便
我认为句子中用so和so that都可以,so后面的句子表示目的,可以和so that互换。这要看你是怎么用so和so that。
个人理解,也许有出入
追问
那意思是讲SO也偶尔可以当SO THAT使用了?这名中的SO是什么成分什么词?
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询