能谤讥于巿朝,闻寡人之耳者,受下赏翻译成现代文
3个回答
展开全部
能谤讥于巿朝,闻寡人之耳者,受下赏。
[译文]:能够在公共场所批评议论 (我的过失),传到我耳朵里的,可得下等奖赏。
[注]:谤讥:批评议论;于市朝:在公共场所,状语后置;闻:使……听到。
[译文]:能够在公共场所批评议论 (我的过失),传到我耳朵里的,可得下等奖赏。
[注]:谤讥:批评议论;于市朝:在公共场所,状语后置;闻:使……听到。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
能谤讥于巿朝,闻寡人之耳者,受下赏。
[译文]:能够在公共场所批评议论 (我的过失),传到我耳朵里的,可得下等奖赏。
[译文]:能够在公共场所批评议论 (我的过失),传到我耳朵里的,可得下等奖赏。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询