日语翻译

[ti:岁月][ar:魂音泉(たまちゃん)][al:「C77」World'sEndGarden][by:くも][00:08.28]歳月[00:20.80][00:24.5... [ti:岁月]
[ar:魂音泉(たまちゃん)]
[al:「C77」World's End Garden ]
[by:くも]
[00:08.28]歳月
[00:20.80]
[00:24.56]Vocal:魂音泉(たまちゃん)
[00:27.68]Album:「World's End Garden」
[00:32.95]「东方プロジェクトヴォーカルアレンジCD」TOS003
[00:37.34]
[00:48.23]东屋(あずまや)も御殿(ごでん)も友达が
[00:55.33]寄ると触ると宴(うたげ)になる
[01:01.64]一度十度と会合を重ね
[01:08.03]ついに我が身となり
[01:12.67]
[01:13.55]笑声の空音 后ろ髪(がみ)を引き
[01:20.60]顾(かえり)みる道に影は无く
[01:26.93]蝉さめざめ时雨る申の刻
[01:33.28]风噎(むせ)び頬抚(ほな)でる
[01:37.94]
[01:39.68]いずれの日にか つどいし时を
[01:45.85]梦见る夜は未(いま)だ来(こ)ずとも
[01:52.21]思えば遥か 春の雪
[01:58.45]降(ふ)らねば溶けもせず
[02:03.26]
[02:04.01]人恋しさに夕(ゆう)げの箸を置き
[02:11.16]钟の远鸣(とおな)りに耳澄ます
[02:17.41]百年(ももとせ)千年(ちとせ)歳月(さいげつ)を积(つ)み
[02:23.79]ついに我のみとなり
[02:28.50]
[02:29.25]凪(なぎ)の间に探す波纹(はもん)は消えて
[02:36.38]省(かえり)みる先に道は无く
[02:42.70]燐云(りんうん)漂うさま口(くち)惜しいほど
[02:49.00]呜呼まほろばの日よ
[02:53.96]
[02:55.70]いずくの地にか つどいし友と
[03:01.65]再会を愿えばまた梦にし
[03:07.97]思い及ばず 三日桜(みっかざくら)
[03:14.26]咲かねば散りもせず
[03:19.89]
[03:21.35]永久をはずりし今に在り
[03:26.89]刹那に散るは定めなれども
[03:33.22]今宵の縁は切れる事无し
[03:39.56]散れども咲き夸れ
[03:47.47]
[03:58.82]终わり
[04:17.72]
[04:30.34]歳月 - 魂音泉

翻译器自重....
好心的日语帝们..如果可以 就把日语歌词前面的时间去掉吧...
展开
 我来答
匿名用户
2010-09-13
展开全部
ti:岁月]
[a魂音泉(たまちゃん)]
歳月
魂音泉(たまちゃん)
Album:「World's End Garden」
「东方プロジェクトヴォーカルアレンジCD」TOS003
东屋(あずまや)も御殿(ごでん)も友达が不论是简陋的草屋还是豪华的宫殿
寄ると触ると宴(うたげ)になる朋友聚在一起就是盛大的宴会
一度十度と会合を重ね经历无数次的相逢
ついに我が身となり最终成为了我自身的回忆
笑声の空音 后ろ髪(がみ)を引き 笑声在耳边不断回响
顾(かえり)みる道に影は无く 回头看却再也找不到你的踪影
蝉さめざめ时雨る申の刻 蝉儿啊, 睁开眼吧,晚秋小雨逝去的午后
风噎(むせ)び頬抚(ほな)でる 微风哽咽着抚摸我的脸颊
いずれの日にか つどいし时を 总是在夜里梦见相聚的时刻
梦见る夜は未(いま)だ来(こ)ずとも 虽然迟迟未来
思えば遥か 春の雪 遥想那春天的白雪
降(ふ)らねば溶けもせず 不下的话也不会融化(这里意思是梦里的相聚总有一天总会来的吧,)
人恋しさに夕(ゆう)げの箸を置き 思念远方的人,放下了晚餐的筷子
钟の远鸣(とおな)りに耳澄ます 侧耳倾听远处的钟声
百年(ももとせ)千年(ちとせ)歳月(さいげつ)を积(つ)み 千年岁月的积淀
ついに我のみとなり 最终成为了我自己
凪(なぎ)の间に探す波纹(はもん)は消えて 风平浪静的海面,寻找的波纹已消失不见(这里可能是一个人在海面寻找,周围的波纹渐渐消失吧)
省(かえり)みる先に道は无く 回眸望去已没有了道路
燐云(りんうん)漂うさま口(くち)惜しいほど 云儿在天空飘荡
呜呼まほろばの日よ啊, 真是无聊的好日子啊
いずくの地にか つどいし友と 心里默默祈愿能在某处和友人再重逢
再会を愿えばまた梦にし 不料夜里又做了相同的梦
思い及ばず 三日桜(みっかざくら) 总是在意料之外,瞬间消逝的樱花啊
咲かねば散りもせず 不开的话也不会散落
永久をはずりし今に在り 超出永久的现在
刹那に散るは定めなれども 即使散落是令人悲伤地注定
今宵の縁は切れる事无し 今夜的缘分不会逝去
散れども咲き夸れ 即使散落也请绚烂的盛开吧
终わり 结束
歳月 - 魂音泉
有些不是太准,怎么说呢,需要想象,那个意境用语言不好表达,而且我语文不好,哎,挺伤感的,翻着翻着想哭
芥末日语
2020-04-15 · TA获得超过4.6万个赞
知道答主
回答量:7293
采纳率:100%
帮助的人:481万
展开全部

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式