求翻译。谢谢。悬赏悬赏。

今回はあんまし书くことないなぁ。ドタバタしてなんとなく一歩进んで终わったって感じ。なんだろう、幸世がほとんど何もしてないのに事态が好転してしまった気持ち悪さかな。。漫画だ... 今回はあんまし书くことないなぁ。
ドタバタしてなんとなく一歩进んで终わったって感じ。
なんだろう、幸世がほとんど何もしてないのに
事态が好転してしまった気持ち悪さかな。。
漫画だと「结婚するなよ!」ってセリフが入るんですよね。
あれは幸世が半歩成长するところで
だからこそその后土井亜纪といい感じになるのもうなずける。
ドラマの方は、最终回に向けて幸世のヘタレさを
鲜明にしておきたいためか、このセリフがカットされてる。
それから、「いいんだよね」って受身なセリフが何度も入っている。
土井亜纪の家まで突撃したのが成长といえば成长だけど
もうちょっと顽张ってくれないと
土井亜纪が幸世を许す流れが腑に落ちないんだよなぁ。
まぁ、土井亜纪が幸世のことをだいぶ好きってことなのかな。
二人で撮った写メ见ながらベッドの上で悩んでる土井亜纪は
かわいかったですねー。
あと、幸世をストーカー扱いするときも
わざと意地张って冷たくしてる感じが出ててよかった。
それからオム先生がらみの话がスパッと终わったのは好印象。
漫画の方はちょっと冗长な感じだったんですよね。
展开
 我来答
一場寂寞
2010-09-12 · TA获得超过494个赞
知道小有建树答主
回答量:312
采纳率:50%
帮助的人:60.1万
展开全部
这次真的没有什么好写的呀。
乱忙一通,居然在觉得结束的时候觉得有了点进展似的。
怎么回事呢?幸世几乎什么都没做呀。
就是事态突然好转了那么不爽的心情吧。(说话人不希望看到事态有转机)
如果是漫画的话,就会有像“不要和他结婚”之类的台词吧。
那正表示幸世是有了一点点进步的。
所以说,此后也难怪跟土井亚纪不错。
电视剧里快到最后一集的时候,幸世的胆怯就.....
为了(表达的)更加鲜明,这句台词被砍掉了。
此后,多次加入了象“行,可以”这样被动的台词。
土井亚纪一口气跑回家那段,说是成长的话,也算是成长了吧。
不再加一把劲儿的话.....
土井亚纪原谅了幸世那段让人有点不好接受。
就算是土井亚纪对幸世有些喜欢了吧。
看着手机上两个人的相片而苦恼的土井亚纪的样子好可爱。
还有,把幸世当成尾随变态的时候也是。
有点儿故意装酷的感觉,不错。
那以后,只要是有关奥姆老师话题就一带而过,印象不错。
漫画让人觉得有点长的拖泥带水呢。
哈日斌
2010-09-19 · TA获得超过8086个赞
知道大有可为答主
回答量:5721
采纳率:0%
帮助的人:2193万
展开全部
这次也没什么可写的哦。
丁丁当当的忙了一阵,就像都完了的感觉。
怎么讲好呢,幸世基本上什么也没做
但事情却好转的一种信不情愿的心态吧。。。

要是漫画中的话,“你不要结婚”的台词能用上噢,
那也只不过是幸世才成张期的时候呀,
所以,在那个时候,和土井亜纪有的感情,这也让人赞同。
电视剧最后还是为了在这个地方,让幸世显不出胆小鬼的样子,
就把那些台词都撤了,
从那儿起“好的。好的。”总是让着的态度的台词用了很多次。
闯到土井真纪的家的时候,说是成长,也就算成长吧。
总觉得应该再努力一点儿好,
土井真纪饶了幸世的地方,总觉得不对劲儿。
嗨,那就是土井真纪还是喜欢幸世的问题?
反正,土井真纪在床上一个人,看着手提里的两个人的照得像时,很苦恼的样子倒是很可爱噢—!
还有把幸世当作追中魔的时候,
特意的对幸世很冷漠,那种感觉也很好。
还有关于「奥姆」老师的事,一刀两断的劈开结束了,这种印象也不错。
但还是感觉漫画中有种严重不得了的情况似的呀。

ストーカー=跟中魔。追中魔。(在日本属于轻犯罪)
可不是跟屁虫 噢!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
6tu4桶儿love
2010-09-12
知道答主
回答量:48
采纳率:0%
帮助的人:30万
展开全部
此次并没有推拿写啊。
画面更进一步,不由自主地结束了。
幸世什么呢,几乎什么也没做
事心情好转了恶劣吗。。
漫画“结婚吧!”一是台词哟。
那是幸世已经成长的地方
所以此后土井亚纪和好的感觉,也就可以理解了。
电视剧的人,最终话之前的胆小的幸世
预先记忆犹新吧,这句台词,被切。
还有,“没关系”被动过好几次的台词。
土井亚纪的家的突击了成长的话成长
我再努力
是土井亚纪原谅幸世流不合理的吧。
唉,是土井亚纪幸世相当喜欢的事呢?
两个人一边拍的照片在床上看是土井亚纪烦恼
可爱的啊。
幸世跟屁虫,处理的时候也
是故意固执冰冷的感觉出来了就好了。
然后オムスパッ左右的老师和结束了良好的印象。
漫画的感觉有些冗长的哟。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友5b982c9
2010-09-12 · TA获得超过444个赞
知道小有建树答主
回答量:438
采纳率:0%
帮助的人:202万
展开全部
今回はあんまし书くことないなぁ。
此次并没有推拿写啊。

ドタバタしてなんとなく一歩进んで终わったって感じ。
画面更进一步,不由自主地结束了。

なんだろう、幸世がほとんど何もしてないのに
幸世什么呢,几乎什么也没做

事态が好転してしまった気持ち悪さかな。。
事心情好转了恶劣吗。。

漫画だと「结婚するなよ!」ってセリフが入るんですよね。
漫画“结婚吧!”一是台词哟。

あれは幸世が半歩成长するところで
那是幸世已经成长的地方

だからこそその后土井亜纪といい感じになるのもうなずける。
所以此后土井亚纪和好的感觉,也就可以理解了。

ドラマの方は、最终回に向けて幸世のヘタレさを
电视剧的人,最终话之前的胆小的幸世

鲜明にしておきたいためか、このセリフがカットされてる。
预先记忆犹新吧,这句台词,被切。

それから、「いいんだよね」って受身なセリフが何度も入っている。
还有,“没关系”被动过好几次的台词。

土井亜纪の家まで突撃したのが成长といえば成长だけど
土井亚纪的家的突击了成长的话成长

もうちょっと顽张ってくれないと
我再努力

土井亜纪が幸世を许す流れが腑に落ちないんだよなぁ。
是土井亚纪原谅幸世流不合理的吧。

まぁ、土井亜纪が幸世のことをだいぶ好きってことなのかな。
唉,是土井亚纪幸世相当喜欢的事呢?

二人で撮った写メ见ながらベッドの上で悩んでる土井亜纪は
两个人一边拍的照片在床上看是土井亚纪烦恼

かわいかったですねー。
可爱的啊。

あと、幸世をストーカー扱いするときも
幸世跟屁虫,处理的时候也

わざと意地张って冷たくしてる感じが出ててよかった。
是故意固执冰冷的感觉出来了就好了。

それからオム先生がらみの话がスパッと终わったのは好印象。
然后オムスパッ左右的老师和结束了良好的印象。

漫画の方はちょっと冗长な感じだったんですよね。
漫画的感觉有些冗长的哟。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式