日语句子,滑らか用法错误了,请高手解释一下。
展开全部
× 雪道はなめらかですから、足下にきをつけてください。
○ 雪道は(すべる)ですから、足下にきをつけてください。
○ 雪道は(すべる)ですから、足下にきをつけてください。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
雪路很难脚底下了,所以要注意。
那个男人是光头,光滑头
那个男人是光头,光滑头
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
滑らか「なめらか」:
1.没有凹凸,光滑「滑らかな肌」
2.(事物)顺利进行「议事が滑らかに运ぶ」
1.没有凹凸,光滑「滑らかな肌」
2.(事物)顺利进行「议事が滑らかに运ぶ」
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询