
为什么是As time goes by而不是when time goes by
2个回答
2016-02-01 · 知道合伙人教育行家

知道合伙人教育行家
采纳数:35719
获赞数:363506
毕业于河南大学地理专业,学士学位;从教23年,读过地理专著和教育学专著,现任中学教师。
向TA提问 私信TA
关注

展开全部
As time goes by中as意思是:随着,所以As time goes by中文译作:随着时间的流失;when time goes by中when意思是:当......时候,所以when time goes by中文译作:当时间流失的时候,不合逻辑,所以要用As time goes by。例如:
1、 You will grow wiser as you grow older.
你会随着年龄的增长而越来越聪明。
2、It was snowing when he arrived at the station.
他到达车站时,天正下着雪。
1、 You will grow wiser as you grow older.
你会随着年龄的增长而越来越聪明。
2、It was snowing when he arrived at the station.
他到达车站时,天正下着雪。
2016-01-30
展开全部
as 是随着的意思
是不是比”当时间过去“ 通顺一点
是不是比”当时间过去“ 通顺一点
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询