求一句日语的翻译
何度もつかまったのに、彼は选手のたびに违反を取り返す。主要是不明白“违反を取り返す”这儿。望指教,不胜感激。...
何度もつかまったのに、彼は选手のたびに违反を取り返す。
主要是不明白“违反を取り返す”这儿。
望指教,不胜感激。 展开
主要是不明白“违反を取り返す”这儿。
望指教,不胜感激。 展开
3个回答
展开全部
とり‐かえ・す【取り返す】¨カヘス
__他五__
__与えたもの、または取られたものを再びわがものとする。とりもどす。「取られた点を―・す」
__再び以前のようにする。元へ戻す。源氏物语空蝉「ありしながらの我が身ならばと、―・すものならねど忍びがたければ」。「遅れを―・す」
__あべこべにする。反対にする。新撰万叶集下「大空を―・すとも闻かなくに」
呵呵,确实不是很通顺,应该用 缲り返す 比较好
完整句子翻译:明明已经被抓住很多次了,他在做选手的期间一直不停地违反(规则或规定)
__他五__
__与えたもの、または取られたものを再びわがものとする。とりもどす。「取られた点を―・す」
__再び以前のようにする。元へ戻す。源氏物语空蝉「ありしながらの我が身ならばと、―・すものならねど忍びがたければ」。「遅れを―・す」
__あべこべにする。反対にする。新撰万叶集下「大空を―・すとも闻かなくに」
呵呵,确实不是很通顺,应该用 缲り返す 比较好
完整句子翻译:明明已经被抓住很多次了,他在做选手的期间一直不停地违反(规则或规定)
展开全部
虽然发现(他犯规)好几次了,但是每次作为选手(参赛)的时候还是会犯规。
违反を取り戻す。 意思就是:依旧(照样)会违反规定(犯规)。
违反を取り戻す。 意思就是:依旧(照样)会违反规定(犯规)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
应该是指他尽管被多次抓到,“但还是每次都违规”吧……
这的”取り返す“是表示他重复了”违反“的动作
这的”取り返す“是表示他重复了”违反“的动作
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询