有三句英语大家给我翻译一下
第一句Beautifulgirl,insideyourmindinthinkingabout?google翻译第二句Beautifulgirlinyourmind,tow...
第一句Beautiful girl, inside your mind in thinking about? google翻译
第二句Beautiful girl in your mind, to what? 有道翻译
第三句Is the beautiful girl, what inside your thoughts thinking? 雅虎翻译
我的原意是说:美丽的女孩,你的心思里面在想些什么呢?
请问上面三句那一句比较准确呢,360IE上的翻译有道翻译,google翻译,雅虎翻译,那个翻译的比较准确呢 展开
第二句Beautiful girl in your mind, to what? 有道翻译
第三句Is the beautiful girl, what inside your thoughts thinking? 雅虎翻译
我的原意是说:美丽的女孩,你的心思里面在想些什么呢?
请问上面三句那一句比较准确呢,360IE上的翻译有道翻译,google翻译,雅虎翻译,那个翻译的比较准确呢 展开
2个回答
展开全部
这三个都翻译得不是很好,这些翻译软件都比较机械化,你还是在百度知道上找人帮你翻译好了。
下面是我的翻译:
What are you thinking about in your mind, my beatiful girl?
英语中对人的称呼一般都放在后面。
下面是我的翻译:
What are you thinking about in your mind, my beatiful girl?
英语中对人的称呼一般都放在后面。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询