什么是美国手,日本手,中国手 它们各有什么区别
2个回答
展开全部
遥控模型的说法
a) 日本手(右手油门)——左手升降舵和方向舵,右手油门和副翼
b) 美国手(左手油门)——左手油门和方向舵,右手升降和副翼
c) “中国手”(不知道是不是正式的叫法,看见有的网友这么叫,也有叫反美国手的)——左手升降舵和副翼,右手油门和方向舵
美国手是比较科学的,之所以国内很多玩家用日本手可能由于以前我们都用日本控的原因吧。至于“中国手”,如果你觉得习惯的的话,未尝不可以实用,这样和惯用日本手的魔友“兼容性”还要好一点。
在飞航线时,日本手没有任何优势(没有副翼的飘飘机除外)。至于机动还不会玩,就不说了,想不出日本手有什么优势。不过据我猜想,日本手应该比较适合吊机,因为控制吊机时平衡的升降舵和方向舵在同一只手上,不知道对不对。
a) 日本手(右手油门)——左手升降舵和方向舵,右手油门和副翼
b) 美国手(左手油门)——左手油门和方向舵,右手升降和副翼
c) “中国手”(不知道是不是正式的叫法,看见有的网友这么叫,也有叫反美国手的)——左手升降舵和副翼,右手油门和方向舵
美国手是比较科学的,之所以国内很多玩家用日本手可能由于以前我们都用日本控的原因吧。至于“中国手”,如果你觉得习惯的的话,未尝不可以实用,这样和惯用日本手的魔友“兼容性”还要好一点。
在飞航线时,日本手没有任何优势(没有副翼的飘飘机除外)。至于机动还不会玩,就不说了,想不出日本手有什么优势。不过据我猜想,日本手应该比较适合吊机,因为控制吊机时平衡的升降舵和方向舵在同一只手上,不知道对不对。
巧豚豚
2024-12-25 广告
2024-12-25 广告
作为深圳富斯达商务科技有限公司的工作人员,对于网络用语也有所了解。在网络用语中,“woot”通常表示兴奋或庆祝的欢呼声,是一种非正式的用语,类似于“wow”、“yeah”或“hurray”。尽管“woot”并非标准的英文单词,但它在互联网、...
点击进入详情页
本回答由巧豚豚提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询