30分求翻译一小段日文

最爱の夫に、突然先立たれ、ただ一人孤独の暗を彷徨い続けていた私に、そっと手を差し伸べてくれたのは彼女たちでした。それは夫の通夜・・ӥ... 最爱の夫に、突然先立たれ、ただ一人孤独の暗を彷徨い続けていた私に、そっと手を差し伸べてくれたのは彼女たちでした。それは夫の通夜・・・。これが夫への裏切りだと理性では感じていても、その爱抚は私の心と身体の奥を刺激し、愈し、昂まらせ、深い暗に灯る一条の光のように、私を绝望の渊から救ってくれました。 展开
 我来答
lalala919
2010-09-13 · TA获得超过179个赞
知道答主
回答量:74
采纳率:0%
帮助的人:53.9万
展开全部
我最爱的丈夫,突然离我而去,在我一个人在黑暗中彷徨的时候,她们轻轻的向我伸出了援助的手。那是在给丈夫守灵的夜里。。。
这个虽然理智上感觉是对丈夫的背叛,但是爱抚深深的刺激,治愈并且兴奋了我的心灵和身体的深处,像黑暗中的一道曙光,把我从绝望的深渊拯救了出来
297461005
2010-09-13 · 超过20用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:35.8万
展开全部
一楼翻译的挺好
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式