钢铁侠为什么不叫steel man 而是 iron man ?

iron只是铁的意思啊... iron 只是铁的意思啊 展开
 我来答
1010362578
2010-09-13 · TA获得超过935个赞
知道小有建树答主
回答量:244
采纳率:0%
帮助的人:259万
展开全部
首先,你应该问为什么不用steel而是iron
其次,iron作形容词有个意思是坚强的,冷酷的,而steel只有作形容词主要是表示钢铁做的,虽然也有坚强的意思但是不常用,更没有了冷酷的意思,估计乔恩·费儒也是斟酌了好久才用iron
太茜虎菜下初0Y
2010-09-13
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
steel是“钢”的意思,而iron是“铁”的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
keynohan
2010-09-13 · TA获得超过696个赞
知道小有建树答主
回答量:384
采纳率:0%
帮助的人:244万
展开全部
首先这是美国片,其次是咱们翻译他们的片名 so… 你应该问为啥我们要译成钢铁侠
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式