谁可以帮我把邓丽君的《爱人》的日文歌词翻译成平假名的啊??谢谢了啊

 我来答
猫瞳的守护
2010-09-14 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:27.6万
展开全部
爱人
作词:荒木とよひさ 作曲:三木たかし 编曲:川口 真
歌:邓丽君

あなたが好(す)きだから それでいいのよ
たとえ一绪(いっしょ)に街(まち)へ 歩(ある)けなくでも
この部屋(へや)にいつも 帰(かえ)ってくれたら
わたしは待(ま)つ身(み)の 女(おんあ)でいいの

*尽(ず)くして 泣(な)きぬれて そして爱(あい)されて
明日(あす)がふたりを 离(はな)さぬように
见(み)つめて 寄(よ)りそって そしてだきしめて
このままあなたの胸(むね)で暮(く)らしたい

めぐり逢(あ)い少(すこ)しだけ 遅(おそ)いだけなの
何(なに)も言(い)わずにいてね わかっているわ
心(こころ)だけせめて 残(のこ)してくれたら
わたしは见(み)送(おく)る女(おんな)でいいの

*尽(ず)くして 泣(な)きぬれて そして爱(あい)されて
明日(あす)がふたりを こわさぬように
离(はな)れて 恋(こい)しくて そして会(あ)いたくて
このまま あなたの胸(むね)で眠(ねむ)りたい
*尽(ず)くして 泣(な)きぬれて そして爱(あい)されて
明日(あす)がふたりを こわさぬように
离(はな)れて 恋(こい)しくて そして会(あ)いたくて
このまま あなたの胸(むね)で暮(く)らしたい
因为爱着你
我已经深感满足
即使不能同你
幸福的漫步在这街上
只要你能时时刻刻回到这小屋
我也甘心情愿做个盼你归来的女人

心已伤 泪满襟
这就是被爱的滋味
时光使我们不再分离
分离了 割舍不了
想再次见面
我好渴望就这样
永远活在你的怀中
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式