帮忙翻译六个英语句子

1.Orareyouafraidthatyourfriendwouldlaughtatyou,orwouldnotunderstandwhatyouaregoingthr... 1.Or are you afraid that your friend would laught at you,or would not understand what you are going through?
2.Her family was Jewish so they had to hide or they would be caught by the German Nazis.
3.She said,"I don't want to set down a series of facts in a diary as most people do.
4.I wonder if it's because I haven't been able to be outdoors for so long that l've grown so crazy about everything to do with nature.
5.I stayed awake on purpose until half past eleven in order to have a good look at the moon by myself.
6.It was the first time in a year and a half that I'd seen the night face to face.
展开
百度网友7c5cf1459
2010-09-13 · TA获得超过2183个赞
知道小有建树答主
回答量:264
采纳率:0%
帮助的人:273万
展开全部
1.还是你害怕你的朋友会嘲笑你,或者会无法理解你所经历的事情?

2.她在一个犹太家庭,所以她不得不藏起来,否则他们可能会被德国纳粹抓住。

3.她说,“我不想像其他许多人一样在日记上写下一系列事实。”

4.我想知道,是不是因为我太久没出门了,以至于我对大自然的一切如此疯狂。

5.为了自己能好好的看一看月亮,我特地保持清醒直到十一点半。

6.这是我在这一年半内第一次面对面的看着夜色。

以上。

参考资料: LZ是高一新生吧?我也是哦~~

monica71003
2010-09-13 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:55
采纳率:0%
帮助的人:34.1万
展开全部
1。你是害怕你的朋友嘲笑你呢,还是担心不理解你的行为呢?

2。她生在一个犹太家庭,因此她们家总是在躲藏,否则就会被德国纳粹抓了去。

3。 她说,“我并不想像大多数人一样将事情都写到日记上。”

4。 我在想,是不是因为我很久没出门了,所以变得对自然地一切都很疯狂。

5。 知道11点半,我还有意保持着清醒,就是为了能单独看看月色。

6。 这是一年半以来,我第一次与夜晚面对面。(独自面对夜晚)。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式