求日语达人翻译一句日语,要用敬语的!日语书信用语。非常感谢。

 我来答
母宏毅杭姿
2019-10-21 · TA获得超过2.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:35%
帮助的人:670万
展开全部
申し訳ございませんが、この件についてお伺いたいです。この前全然闻いたことがありませんが、“xxxx”に対して要求がないと闻きましたが。前に分かったら直接に実施すれば良かったけど。この件について贵社が検讨したばかりでしょうか。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友026ea3535cb
2019-10-16 · TA获得超过2.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:27%
帮助的人:830万
展开全部
お寻ねしたいですが、この件について今まで闻いたことがありませんでした。以前は「xxxx」には要求がないと闻いております。事前に知れば直接実施したら解决できます。この件は御社が最近提出したのでしょうか。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式