英语高手帮忙翻译一下啊 急求!!~~~

ilearnedthatloveislikeanelasticbandthatmuststrtchapartbeforeitpullsyoubackclosetoonea... i learned that love is like an elastic band that must strtch apart before it pulls you back close to one another. it is a coming tide whose waters retreat a little after a single wave ,but the next one is closer to your hear than the one before.
不要翻译器翻译的 那个我试过了
展开
哑兽
2010-09-13 · TA获得超过1529个赞
知道小有建树答主
回答量:365
采纳率:0%
帮助的人:541万
展开全部
我明白了,爱就像橡皮筋,在把你推近另一个之前总会先把你们拉开。它就是将要来的潮汐,在一个浪头过后会后退一些,但是下一个浪头会比之前那个离你更近。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
妖凉BX
2010-09-13 · TA获得超过3163个赞
知道小有建树答主
回答量:707
采纳率:0%
帮助的人:954万
展开全部
我明白爱情就像橡皮圈,在将彼此拉近之前,它必须要被拉开一定距离。爱情又像是潮汐,每次潮水过后,海水总会退去,但下一次潮水将会比上一次更接近你的心。

绝对人工翻译。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
淡定要不得
2010-09-13 · TA获得超过192个赞
知道答主
回答量:91
采纳率:0%
帮助的人:23.9万
展开全部
爱情就像拉橡皮筋 受伤的永远是后来放手的 伤痛一波还未平息 一波又来侵袭 (对了 给你纠正一下 strtch 你是不是写错了 我没见过这个单词 )
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式