happen与take place的区别
1、发生的性质不同
happen往往表示事情的发生带有偶然性, happen是一般用语, take place常指按计划“发生”。
2、主语的条件不同
如果不是表示具体事情的词则多用happen。
3、搭配不同
take place表示“发生”,可与 happen 换用,但其后面一般不接 to sb./sth.结构。
扩展资料
固定词组take place,意为发生,举行,多指举行活动,发生某事(可指发生好事或不好的事);happen多指发生意外事故,不幸的事。
(1)The opening of the play will take place tomorrow night. 首映将于明晚举行。(take place不能用happen换)
(2)The accident took place only a block from my home. 事故发生地离我家只一个街区。(took place可用happened换)
动词happen和take place只用作不及物,不能用被动语态。
(1)The car accident happened last week. 交通事故发生在上星期。
不能说:The car accident was happened last week.
(2) The war broke out in October. 战争于10月份爆发。
不能说:The war was broken out in October.
其他用法:
1、happen to do 意思是:碰巧
It happened to be a fine one that day.
那天碰巧天气好。
2、It happens that...后接从句,意思也是碰巧。
It happens that his sister is a closed friend of mine.
碰巧她姐姐是我的一个好朋友。
2024-10-28 广告
区别:用法不同。
happen:happen指“偶然发生”时,主语为“事”;当主语是“人”时,意为“碰巧”。happen to sb./sth. 指不好的事情发生在某人(物)身上。
相关句子:
1、What happened to you?
你怎么了?
2Maybe something unexpected happened.
也许发生了意想不到的事。
3、I happened to see him on my way home.
我在回家的路上碰巧看见了他。
take place 表示“发生、举行、举办”,一般指非偶然性事件的“发生”,即这种事件的发生一定有某种原因或事先的安排。
相关句子:
1、Great changes have taken place in our hometown during the past ten years.
在过去的十年里,我们家乡发生了巨大的变化。
2、The Olympic Games of 2008 will take place in Beijing.
2008的奥运会将在北京举行。
happen与take place的用法有哪些区别